didi
поиск по пиньиню
поиск по пиньиню
弟弟 | dìdi | 1) младший брат 2) разг., шутл. половой член |
DD | dìdi | 弟弟 (интернет сленг) |
低低 | dīdī | 1) низкий; низко 2) тихо, шёпотом 3) тайком, крадучись; потихоньку |
低地 | dīdì | низменность, низина; низинный |
嘀嘀 | dídí | Диди (сервис такси в Китае) |
地底 | dìdǐ | 1) 指大地的低凹处。 2) Под землей。 |
嫡弟 | dídì | младший брат (из детей главной жены) |
底迪 | dǐdí | 1) инт. сленг 弟弟 1) 2) осуществлять, применять |
抵地 | dǐdì | бросить на землю |
抵抵 | dǐdǐ | швырнуть наземь |
抵敌 | dǐdí | 1) давать отпор врагу; оказывать сопротивление неприятелю; противостоять противн... |
棣棣 | dìdì | изысканный; величественный; полный достоинства (о манерах, поведении) |
樀樀 | dídí | звукоподражание стуку; тук-тук |
浟浟 | dídí | алчный; безмерный, безграничный (об аппетитах, страстях) yóuyóu катиться, бежать... |
涤涤 | dídí | 1) сухой (воздух); засушливый, палящий 2) сожжённый, высохший; сухой 3) чистый, ... |
滴滴 | dīdī | 1) звукоподражание: а) капающей воде; кап-кап; б) тиканью часов; тик-так 2) посл... |
狄鞮 | dídī, dítí, tìtí | толмач, переводчик (с языков западных соседей Китая) |
的的 | dìdì | 1) ясный, светлый, блестящий; светить, блестеть 2) действительно, на самом деле |
逮逮 | dìdì | вм. 棣棣 |
邸第 | dǐdì | 1) столичная резиденция (подворье) удельного князя 2) палаты знати |
CP滴滴 | dīdī | ищу группу; пригласите меня (в игре) |
地电 | dìdiàn | геоэлектричество, земное электричество; заземление |
地垫 | dìdiàn | напольный коврик |
地点 | dìdiǎn | [географический] пункт; точка; место |
地丁 | dìdīng | 1) поземельный и подушный налог (деньгами, натурой) 2) бот. горечавка Лоурера (G... |
地钉 | dìdīng | колышек (для крепления палатки) |
笛鲷 | dídiāo | луциан (рыба) |
低调 | dīdiào | 1) скромный, тихий, неброский, безэмоциональный, бледный; негромкий; незаметно, ... |
低点 | dīdiǎn | минимум, точка минимума, нижняя точка |
滴点 | dīdiǎn | точка каплепадения |
滴定 | dīdìng | хим. титр; титрование, титриметрический анализ; титровать; титровальный; титрова... |
堤顶 | dīdǐng | гребень плотины (дамбы) |
邸店 | dǐdiàn | лавка, магазин; склады и лавки |
抵店 | dǐdiàn | прибытие в гостиницу |
底点 | dǐdiǎn | 1) надир 2) точка днища |
抵典 | dǐdiǎn | закладывать, отдавать в залог |
底定 | dǐdìng | утихнуть, успокоиться (о беспорядках, смутах, волнении) |
敌敌畏 | dídíwèi | дихлофос (жидкий инсектицид) |
低电流 | dī diànliú | минимальный ток |
低电压 | dī diànyā | низкое напряжение (НН) |
低电阻 | dī diànzǔ | с малым сопротивлением, низкоомный |
低电平 | dīdiànpíng | низкий уровень; нижний уровень (НУ) |
滴丁酯 | dīdīngzhǐ | бутилат |
低底盘 | dīdǐpán | низкорамное шасси |
涤地无类 | _ | 荡涤无遗。形容清除得彻底。 |
地地导弹 | dì dì dǎodàn | вм. 地对地导弹 |
地地道道 | dìdì dàodào | неприкрытый, откровенный, доподлинный, настоящий, чистейший; махровый; до мозга ... |
唙唙咕咕 | dídigūgū | колеблющийся, сомневающийся; быть в нерешительности |
低电阻层 | dīdiànzǔcéng | нефтегаз. пласт низкого сопротивления |
蒂蒂拉火山 | dìdìlā huǒshān | вулкан Титила (на Камчатке) |
敌敌畏中毒 | dídíwèi zhòngdú | мед. отравление дихлорфосом |
低电量模式 | dī diànliàng móshì | режим энергосбережения |
低电平有效 | dī diànpíng yǒuxiào | техн. возбуждаемый низким уровнем сигнала |
低电压保护 | dī diànyā bǎohù | защита от падения напряжения |
低电流系统 | dīdiànliú xìtǒng | слаботочная система |
低底盘公车 | dīdǐpán gōngchē | см. 特低地台巴士 |
地地战略导弹 | dìdì zhànlüè dǎodàn | см. 地对地战略导弹 |
蒂迪旺沙山脉 | dìdíwàngshā shānmài | горы Титивангса (Малайзия) |
低-低值报警 | dī - dīzhí bàojǐng | сигнал достижения нижней уставки низкого уровня |
低电压继电器 | dī diànyā jìdiànqì | реле минимального напряжения |
低电压保护系统 | dī diànyā bǎohù xìtǒng | система защиты от пониженного напряжения |
低电压差分信号 | dīdiànyā chāfēn xìnhào | низковольтная дифференциальная передача сигналов, LVDS |
低-低值报警信号 | dī - dīzhí bàojǐng xìnhào | сигнал достижения нижней уставки низкого уровня |
地地战略核导弹部队 | dìdì zhànlüè hédǎodàn bùduì | войска стратегических ядерных ракет класса «земля-земля» |