问题的调整
_
урегулирование проблемы
примеры:
非洲调整所涉社会问题
Социальные аспекты структурной перестройки в Африке
调整所涉社会问题研究方案
Программа по социальным аспектам структурной перестройки
就业和结构调整问题高级别会议
Совещание на высоком уровне по вопросам занятости и структурной перестройки
工作地点差价调整数问题咨询委员会
Консультативный комитет по вопросам коррективов по месту службы
非洲结构调整、外债和增长问题专题讨论会
Симпозиум по вопросам структурной перестройки, внешней задолженности и экономического роста в Африке
探索向裁军过渡的结构调整问题特设工作组
специальная рабочая группа для изучения вопроса о структурной перестройке в целях перехода к разоружению
调整?我的背感觉没问题。还是这不是整骨之类的?
Выравнивание? Да вроде у меня спина не кривая. Или речь не о вправлении позвонков?
关于调整工业所有形式的法律方面问题指南
Руководство по правовым аспектам реорганизации форм собственности в промышленности
关于非洲结构调整和就业问题的三方专题讨论会
Трехсторонний симпозиум по структурной перестройке и занятости в Африке
联合国转化问题会议:裁减军备时期的经济调整
Конференция Организации Объединенных Наций по вопросу "Конверсия: изменения в области экономики в эпоху сокращения вооружений"
经济调整对粮食安全和营养影响问题非正式小组
Неформальная группа по вопросам воздействия экономической перестройки на продовольственную безопасность и питание
结构调整政策对经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по воздействию политики структурной перестройки на экономические, социальные и культурные права
非洲公共行政和发展: 从结构调整到增进政府效率问题区域会议
Региональное совещание по государственному управлению и развитию в Африке: от структурной перестройки к повышению эффективности управления
拉丁美洲和加勒比一体化社会政策和经济调整问题非正式机构间会议
неофициальное межучрежденческое совещание по вопросам комплексной социальной политики и экономической перестройки в странах Латинской Америки
屋顶上的无线电波发射塔是意外的收获,但还有些问题需要调整。
На крыше мы нашли неожиданный бонус радиовышку. Однако у нее есть свои недостатки, которые нужно исправить.
经济调整对粮食安全和营养的影响问题多边机构代表非正式小组
неофициальная группа представителей многосторонних учреждений по вопросам воздействия экономической перестройки на положение в области продовольственной безопасности и питания
结构调整政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики структурной перестройки и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
从西方接近波士顿中。我们遇到强风,但应该不成问题。列队等候降落,调整航向至第二跑道……
... подходим к Бостону с запада. Ветер сильный, но он нам не помешает. Заходим на 2-ю полосу по направлению...
用升调问问题
ask a question with a rising intonation
审议并在必要时就改进及合理调整所有任务、机制、职能和职责问题制订具体建议不限成员名额政府间工作组
Межправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей
“好吧,”他稍微调整了一下自己,然后开口说道,“你对这个问题的看法已经很清楚了……”又是一次短暂的停顿。
«Что ж, — произносит он через некоторое время, собравшись, — вы вполне доступно изложили свое мнение по этому вопросу...» Он снова ненадолго умолкает.
解决发展不平衡、不协调、不可持续的问题,关键在于转变经济发展方式,推进经济结构的战略性调整,这既是一个长期过程,也是当前最紧迫的任务
Ключ к решению проблем неравномерности, негармоничности, не устойчивости развития в ускоренной трансформации модели развития экономики и продвижении стратегического урегулирования экономической структуры. И хотя процесс этот весьма длительный, но в настоящий момент он становится самой актуальной задачей.
国民账户体系协调问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по координации СНС
新鲜水果蔬菜标准化协调问题专家会议
Совешание экспертов по координации стандартизации свежих фруктов и овощей
пословный:
问题 | 的 | 调整 | |
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка
|