红脸] 婉指争吵。争吵时,因激 动常致脸红耳赤,故称。《中国青年 报》1994年11月29日标题:“征婚 儿戏,表兄弟红脸。”
пословный перевод
红脸 | ] | 婉 | 指 |
1) красное (смущённое) лицо; смущённый (пристыженный) вид
2) краснолицый, краснорожий
3) краснеть, заливаться краской; вспыхивать
4) побагроветь; смотреть с гневом (яростью, негодованием) 5) ссориться, браниться
6) букв. краснолицый; благородный герой (в традиционном театре гримировался красной краской)
|
I прил./наречие
1) приветливый, любезный, учтивый, тактичный, деликатный
2) гибкий, мягкий; нежный
3) красивый, прелестный, грациозный; прекрасный (о внешности) 4) скромный, простой (о манерах)
5) молодой, юный
6) иносказательный, эвфемистический
II гл.
1) повиноваться, подчиняться, покорно следовать
2) сблизиться, сдружиться; дружеский, близкий, милый
3) вм. 夗 (ворочаться в постели, переворачиваться)
|
2) иметь в виду 3) опираться; полагаться на 4) палец |
争吵 | 。 | 争吵 | 时 |
препираться, браниться, ссориться, шуметь, ломать копья; перепалка; стычка; грызня
|
препираться, браниться, ссориться, шуметь, ломать копья; перепалка; стычка; грызня
|
1) время
2) час
3) сезон; время года
4) эпоха; период
5) тк. в соч. постоянно
6) тк. в соч. современный; текущий; модный 7) при удвоении то..., то...
8) во время; в то время, когда
9) (подходящий) случай; момент
|
, | 因 | 激 | |
1) причина; основание; повод
2) из-за, по причине; так как
3) книжн. в соответствии с; следовать чему-либо
|
1) подниматься; вздыматься (о волнах)
2) тк. в соч. возбуждать(ся); воодушевлять(ся)
3) тк. в соч. волновать(ся)
4) бурный; резкий
|
动 | 常 | 致 | 脸红耳赤 |
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|
1) постоянный; неизменный
2) часто; частый
3) обычный, обыкновенный
|
1) адресовать; направлять; передавать (напр., привет)
2) приводить к чему-либо; вызывать
3) тк. в соч. детальный; подробный; тщательный; перен. тонкий
|
, | 故称 | 。《 | 中国青年 |
1) отсюда и название, поэтому называется
2) старое название, в древности называлось
|
Чжунго циннянь (журнал) |
报 | 》1994 | 年 | |
1) извещать, оповещать; докладывать; доносить
2) отвечать; в ответ
3) отплатить; воздать должное; отблагодарить
4) весть, известие
5) газета
6) телеграмма
|
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|
11 | 月 | 29 | 日 |
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
标题 | :“ | 征婚 | |
1) заголовок, заглавие; дать заглавие, озаглавить, снабдить заголовком
2) предметная рубрика; тема; тематический, предметный (напр. каталог); программный
|
儿戏 | , | 表兄弟 | 红脸 |
1) детские игры (проказы)
2) пустяки, детская забава
|
1) красное (смущённое) лицо; смущённый (пристыженный) вид
2) краснолицый, краснорожий
3) краснеть, заливаться краской; вспыхивать
4) побагроветь; смотреть с гневом (яростью, негодованием) 5) ссориться, браниться
6) букв. краснолицый; благородный герой (в традиционном театре гримировался красной краской)
|
。” | |||