礼多必诈
lǐduō bì zhà
под сладкой личиной вежливости скрывается обман; если слишком вежлив, то определенно мошенник
lǐ duō bì zhà
One who is overcourteous is crafty.; Full of courtesy, full of craft.lǐduōbìzhà
full of courtesy, full of guileпословный:
礼 | 多 | 必 | 诈 |
I сущ.
1) этикет, приличия; акт учтивости, правила вежливости; учтивость, вежливость, такт; культурность (как основа конфуцианского мировоззрения); тактичный, вежливый, культурный 2) обряд, церемония, торжество; обрядовый, ритуальный, церемониальный; парадный
3) подношение, подарок
4) * торжественное угощение, парадный стол
5) сокр. «Книга этикета»
II гл.
1) * принимать, угощать; вежливо обходиться, соблюдать этикет
2) поклоняться (кому-л.), чествовать; в честь (кого-л.)
III собств.
Ли (фамилия)
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) непременно, обязательно; неизбежно
2) следует, нужно
|
1) обманывать; надувать; выманивать; вымогать
2) притворяться; прикидываться; симулировать
|