现实问题
xiànshí wèntí
реальный вопрос; актуальный вопрос; практическая задача (проблема)
примеры:
关于∗现实∗,我还有更多问题。
У меня еще остались вопросы по поводу этой ∗реальности∗.
促进实现适足住房权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросам содействия осуществлению права на достаточное жилье
实现经济、社会、文化权利问题特别报告员
Специальные докладчик по вопросу осуществления экономических, социальных и культурных прав
实现世界人权宣言所载经济和社会权利问题讨论会
Семинар по вопросу об осуществлении экономических и социальных прав, содержащихся во Всеобщей декларации прав человека
总结成绩,直面问题,调正航向,争取2015年实现千年发展目标
Recognising the achievements, addressing the challenges and getting back on track to achieve the MDGs by 2015
那个逃避现实的蠢货,永远都无法解决自己的问题。
Этот трус никогда не умел сам решать свои проблемы.
但是不幸的是,真正的现实主义与我们所讨论的问题无关。
К сожалению, истинному реализму в этом мало места.
是的,海里那辆就是你的車。好好面对这个现实,这样我们才能解决这个问题。
Да, машина в море — ваша. Признайте это, и будем думать, что с этим делать.
现在一切成为现实,我有个问题至今仍不知道答案:接下来呢?
А теперь она сбылась, и передо мной встал вопрос, на который у меня нет ответа: как быть дальше?
你好了?把我们的灵魂联结起来,看看谁能更好地应对这个问题...应对我们的现实。
Ну что, собрался? Давай же соединимся душами и выясним, кто лучше понимает эту нашу, кхм... реальность.
炼金术士总是寻求著神话般和哲学问题的答案,一个重要的议题包含了生命、神明和现实…
С древних времен алхимики искали ответы на многие мистические и философские вопросы. И одним из самых важных вопросов была сущность жизни, Бога и реальности...
继续询问乔伊斯有关现实的问题——或者之后再回来。你需要信息的时候她都会在。
Продолжайте спрашивать Джойс о реальности или вернитесь к ней позже. Ее можно найти здесь, если вам понадобится информация.
实现《关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》所定指标进展情况高级别会议和全面审查;2006年艾滋病毒/艾滋病问题高级别会议
Совещание высокого уровня и всесторонние обзоры для оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом; Совещание высокого уровня 2006 года по ВИЧ/СПИДу
联合国关于实现土著人民可持续和无害环境的自身发展方面实际经验的技术会议; 联合国土著人民与环境问题技术会议
Техническая конференция Организации Объединенных Наций по практическому опыту в осуществлении устойчивого и экологически приемлемого самостоятельного развития коренных народов; Техническая конференция Организации Объединенных Наций по коренным народам и о
这些现实被笼罩在永恒的黑暗之下将只是时间的问题。我们不应该躲藏,而是要去面对这股黑暗。
Рано или поздно две реальности сольются в одну, окутанную вечной тьмой. Может, нам пора прекратить прятаться и выступить навстречу тьме.
Лаборатория ядерных проблем Объединённого института ядерных исследований 联合核研究所核问题实验室
ЛЯП ОИЯИ
发现问题,解决问题
discover problems and solve them
其实问题不在海伦,对吧?
На самом деле речь не о Хэйлин, да?
中方希望欧洲尽快实现经济复苏和发展。解决欧洲债务问题主要还是要靠欧洲,我们相信欧洲完全有智慧、有能力解决债务问题。
Китайская сторона надеется на скорейшее возрождение и развитие Европы и уверена, что Европа вполне в состоянии разрешить вопрос своих суверенных долгов.
“没什么,没什么,只是……”她擦掉眼角的一滴泪。“真的,就这些。制服,语言……我们再说个关于现实的问题吧,好吗?”
Ничего, ничего, просто... — она утирает слезы. — Просто это так и есть. Униформа, сленг... Если вы не против, давайте перейдем к другим вопросам реальности.
出现问题。请重试!
Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте снова!
пословный:
现实 | 问题 | ||
реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек)
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|