现代祖先
_
Потомки кельтов
примеры:
维瓦尔第的历代祖先创立了这间银行,而你却怀疑我们拿钱去帮助罪犯?!给我滚!
Многие поколения Вивальди создавали этот банк! Как ты мог предположить, что наши деньги помогают преступникам! Вон!
我的护符?可那是“哈克斯玛吉”,是我的祖先们代代传承的神圣图腾。不,我不能和我的护符分开,那是我灵魂的寄托!
Мой амулет? Но это же хаксмаджи - священная вещь, в которой хранится сущность моих предков. Нет, я не могу расстаться с талисманом, ведь это часть моей души!
戴希翁瞎掉之后,我必须找到别的方法来解读上古卷轴以得知奥瑞尔之弓的位置。他建议我也许可以通过初代先祖蛾祭司所施展的古老技巧来自行阅读上古卷轴。我现在要前往一个叫做先祖林地的地方,寻找这个神秘仪式的源头。
Дексион ослеп, и теперь мне нужно найти другой способ расшифровать Древние свитки и определить местоположение лука Ауриэля. Оказывается, я смогу самостоятельно прочесть свитки, если совершу ритуал, который практиковали некогда жрецы Мотылька. Я на пути к Поляне Предков, где мне предстоит узнать все о таинственном ритуале.
我们的祖先同黑木熊怪世世代代共同生活在一起。可最近我们同森林深处聚居点的他们失去了联系。他们其中一个较大的村庄,黑木要塞,就在南边。
Наши предки долгие века жили бок о бок с фурболгами Чернолесья, но недавно мы потеряли связь с их поселением в глубине леса. Это целая огромная деревня, Логово Чернолесья, что находится к югу отсюда.
пословный:
现代 | 祖先 | ||
1) современная эпоха; современность; современный, новейший
2) на современном уровне; современный, модернизированный
Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат) |
предки
|