教育系
_
педагогическое отделение (факультет) в ВУЗе
педагогический факультет
jiàoyùxì
department of education (in a college)в русских словах:
педагогический
педагогический факультет - 教育系
примеры:
教育系
педагогический факультет
空间(科学与)技术(及其)在教育系统框架内应用国际讲习班
Международный практикум по космическим науке и технике и их использованию в рамках образовательных систем
教育系统框架内空间技术区域讲习班
Региональный семинар-практикум по пременению космической техники в рамках учебных систем
联合国空间技术应用于教育系统国际讲习班
United Nations International Workshop on Space Technology Applications within the Framework of Educational Systems
联合国空间科学技术及其在教育系统范围内的应用专家会议
Совещание экспертов по вопросам космической науки и техники и их применения в системах образования, организуемое под эгидой Организации Объединенных Наций
程序控制逻辑自动教育系统
platosystem
医学计算机辅助教育系统
Medical computer Assisted Instruction System
факультет последипломного образования Днепропетровской государственной медицинской академии 第聂伯罗彼得罗夫斯克国立医学院继续教育系
ФПО ДГМА
极少有玩家尝试为他们的工人代币建造公共教育系统是有理由的:它极其昂贵,而且没有回报,游戏就是这样设计的……
Существует веская причина, по которой столь малое количество игроков предпринимает попытки организовать систему образования для рабочих — это невероятно дорого и никогда не приносит результатов — так спроектирована игра.
为你的工人建造一个公共教育系统。
Создать государственную образовательную систему для своих рабочих.
你可以在自己的领土上建造极少有人尝试的∗公共教育系统∗,来继续赢取工人代币的欢心……
Ты можешь продолжить завоевывать расположение рабочих, совершив непопулярную попытку выстроить ∗систему государственного образования∗ на своих территориях...
或者,你可以把整个游戏抛在一旁,试着为工人的孩子们建造一个∗公共教育系统∗……
Либо ты можешь испортить всю игру, попытавшись построить ∗систему государственного образования∗ для детей своих рабочих...
你可以尝试建造强大的“胜利之柱∗,或者发动针对警督的∗贸易战∗,又或者为了你的工人代币,耗尽所有资源去建设∗公共教育系统∗……
Ты можешь попытаться построить величественный ∗триумфальный столп∗ или начать ∗торговую войну∗ с лейтенантом, или потратить все на ∗систему государственного образования∗ для своих рабочих жетонов...
你格守承诺为工人谋福利的举动得到了回报,你成功建造了极少有人尝试的∗公共教育系统∗。现在,你真正拥有整个世界上教育程度最高的工人代币……
Твоя приверженность принципам справедливого отношения к рабочим оправдывается — тебе удается претворить в жизнь непопулярную идею ∗системы государственного образования∗. Теперь твои фишки — самые образованные в мире...
或者,你可以试着发动一场∗贸易战∗,摧毁警督的经济,或者也可以为了你的工人代币,把所有钱全部投入到∗公共教育系统∗……
Или ты можешь попытаться начать ∗торговую войну∗ и разрушить экономику лейтенанта. Либо спустить эти деньги на ∗систему государственного образования∗ для своих рабочих фишек...
那么,法庭会不会针对捷克教育系统的运作本身有所判决?
Примет ли в этом случае Суд решение относительно работы системы образования в Чехии в целом?
通过制定明显的宗教课程,埃尔多安的伊斯兰革命还延伸到了教育系统。
Исламская революция» Эрдогана также затронула систему образования с введением заметно религиозной учебной программы.
在此,媒体、政治精英人物以及教育系统发挥重要的作用。他们必须发挥监督的作用。
Здесь важная роль принадлежит средствам информации, политической элите и системе образования, которые все вместе должны выполнять работу сторожа.
пословный:
教育 | 系 | ||
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|
завязывать; связывать; привязывать
II [xì]3) = 繫, 4) 1) система; генеалогия; связь
2) факультет
3) привязывать; связывать
4) быть; являться (связка)
|