损害债权人利益
sǔnhài zhàiquánrén lìyì
причинение ущерба интересам кредитора; причинять ущерб интересам кредитора
sǔnhài zhàiquánrén lìyì
причинение ущерба интересам кредитора || причинять ущерб интересам кредиторапримеры:
权利之行使,不得违反公共利益,或以损害他人为主要目的
реализация права не должна быть направлена на ущемление интересов общего блага, нанесение ущерба иным лицам
决不能损害人民的利益。
Never do anything to harm the interests of the people.
遗嘱不能损害其他继承人权益
завещание не может ущемлять права и интересы других наследников
пословный:
损害 | 债权人 | 利益 | |
1) испортить, повредить, причинить ущерб
2) ущерб, вред, убыток
|
1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
2) будд. милость, благодеяние; доброе дело
|