工作通知单
gōngzuò tōngzhīdān
талон (лист, листок) заказа
примеры:
我今天工作时接到一通电话,通知我有关昆汀的事。
Мне сегодня на работу звонили из-за Квентина.
她通知我们,她愿意接受这份工作。He notified the police of the incident。
She notified us that she would accept the position.
呃,等今天的工作结束之后,我给警局去个电话,通知他们死者的身份。
Что ж, когда закончим все дела на сегодня, я позвоню в участок и сообщу им личность погибшего.
我接获指示要通知您,由于工作进度落后,艾伍德主任下令强制加班。
Я должна проинформировать вас о том, что из-за отставания проекта от графика директор Элвуд распорядился о введении обязательных сверхурочных.
为规范中国新闻社经济合同的管理,防范与控制合同风险,有效维护我社的合法权益,根据《财政部关于印发〈行政事业单位内部控制规范(试行)〉的通知》(财会[2012]21号)和《财政部关于开展行政事业单位内部控制基础性评价工作的通知》(财会[2016]11号),结合我社实际情况,制定本制度
Данные нормы и правила устанавливаются в целях регламентации управления экономическими договорами Китайского информационного агентства, предотвращения и контроля договорных рисков, эффективной защиты законных прав и интересов Агентства в соответствии с «Извещением Министерства финансов КНР об изданных “Нормах внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием (экспериментальный режим)”» (Цайкуай [2012]21) и «Извещением Министерства финансов КНР о развертывании работы по базовой оценке внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием» (Цайкуай [2016]11), с учетом фактической ситуации в Агентстве.
不知道你收到通知没有,但巴尔古夫领主表态说我的工作具有优先权。也就是说你得离开了。
Может, у тебя уши заложило, но ярл Балгруф сказал, что моя работа - наиважнейшая. Значит, тебе пора шевелиться.
不知道你收到通知没有,但巴尔古夫领主说过我的工作具有优先权。也就是说你本该已经在路上的。
Может, у тебя уши заложило, но ярл Балгруф сказал, что моя работа - наиважнейшая. Значит, тебе пора шевелиться.
我们轨道网络的范围越大,这个世界在人民眼中就越小。我们应当通知技术人员,让他们立即开始优化工作。
Если у нас будет большая орбитальная сеть, планета не будет казаться нашим людям такой огромной. Мы должны сообщить ремонтникам, чтобы они немедленно приступали к оптимизации.
пословный:
工作通知 | 通知单 | ||