受祝福的潮汐之血
_
Благословленная кровь моря
примеры:
潮汐之石应该就在里面。我不敢进去,但是你——我的勇士——请带着我的祝福进去吧。
Приливный Камень должен быть там. Я не осмелюсь войти туда, но ты иди – я верю, что у тебя все получится.
пословный:
受 | 祝福 | 的 | 潮汐之血 |
1) получать; принимать
2) подвергаться; испытывать; терпеть
|
желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания
"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.) |