刚开始草创还没有完毕
пословный перевод
刚 | 开始 | 草创 | 还没 |
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
2) только что
3) как раз; только-только
|
1) положить начало, приступить к стройке; делать начерно
2) черновой опыт, начальный вариант
|
没有 | 完毕 | ||
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
в примерах:
等发射器装设完毕开始运转后,我会向上呈报,看看有没有机会。
Когда запустим передатчик, я выйду на связь и постараюсь что-нибудь сделать.