俄罗斯外交部长在成功结束印度之行后,将于10月7日开始他的地中海之旅。部长将访问阿尔及利亚、利比亚、塞浦路斯和希腊。
пословный перевод
俄罗斯外交部长 | 在 | 成功 | 结束 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
2) устар. урожай
Чэнгун (фамилия)
|
1) закончить[ся], завершить; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|
印度 | 之 | 行 | 后 |
Индия; индийский
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|
2) поздний, задний, зад |
, | 将于 | 10 | 月 |
1) [будет] в ..., [состоится] в ...
2) 古代乐器名。钟的一种。形如瓦缶。腹圆口小。
|
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|
7 | 日 | 开始 | 他的 |
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
地中海 | 之旅 | 。 | 部长 |
1) Средиземное море
2) залысина на макушке (при которой есть волосы по бокам головы)
|
(какой-то, чего-то) отпуск, путешествие, тур
|
1) начальник управления, начальник отделения, заведующий
2) министр
|
长将 | 访问 | 阿尔及利亚 | 、 |
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить
2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете); получить доступ
3) брать интервью, проводить опрос
|
利比亚 | 、 | 塞浦路斯 | 和 |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
希腊 | 。 | ||
Греция; эллинский, греческий
|