тесных
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
узкий
2) (тесный) 紧的 jǐnde; (об одежде, обуви) 瘦[小的] shòu[xiǎode]
свободный
5) (просторный, не тесный) 宽敞的 kuānchangde; 不拥挤的 bù yōngjǐ-de; (об одежде) 宽的 kuān[de], 宽松[的] kuānsōng[de]; 肥大的 féidàde
малый
2) тк. кратк. ф. (не впору, тесный) 瘦 shòu, 小 xiǎo, 窄小 zhǎixiǎo
сочетаться
теория должна тесно сочетаться с практикой - 理论应与实践紧密结合
соприкосновение
тесное соприкосновение с жизнью - 与实际接触; 与生活紧密相关
содружество
тесное и социалистических стран - 社会主义国家的紧密友好团结
де
Стол-де можно поставить, да креслам тесно. - 说是桌子能放下, 但这些椅子一摆就太挤啦。
теснота
жить в тесноте - 住得很挤
теснить
теснить противника - 迫使敌人退却
напирать
1) (теснить) 挤压 jǐya, 进逼 jìnbī, 逼迫 bīpò
набиваться
1) (заполнять собой до тесноты) 挤满 jǐmǎn; (проникать - о пыли и т.п.) 灌满 guànmǎn
затирать
2) (теснить) 挤住 jǐzhù; 夹住 jiāzhù
жилье
тесное жилье - 住得很挤的住所
жизнь
тесная связь с жизнью - 密切联系实际
жать
1) (давить) 握 wò, 紧握 jǐnwò; (теснить) 逼迫 bīpò, 逼 bī
2) (быть тесным) 紧 jǐn, 窄 zhǎi, 夹 jiā
спайка
4) перен. разг. (тесная связь) 团结 tuánjié; (тесные отношения) 亲密关系 qīnmì guānxi
теснина
горные теснины - 山中峡谷
напялить
-лю, -лишь; -ленный〔完〕напяливать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴на что 使绷在(绣架、框等)上. ~ ткань для вышивания 把布绷在绣架上. ⑵на кого-что〈俗〉勉强穿 (或戴)上(瘦小的衣服、鞋等). ~ сапог 勉强穿上靴子. ~ тесную курточку на мускулистый торс 勉强把瘦小的短上衣穿到肌肉发达的身躯上. ⑶〈俗, 不赞〉穿 (或戴)上(不合身、不美观的衣服、鞋等). ~ старомодную шляпку 戴上一顶不时兴的帽子.
тесно
тесно сплотиться вокруг кого-чего-либо - 紧紧地团结在...的周围
тесно прижиматься к матери - 紧偎在母亲身上
эти вопросы тесно связаны - 这些问题是密切联系着的
деревья посажены слишком тесно - 树植得太密了
в автобусе очень тесно - 公共气车里挤得很
в плечах тесно - 两肩太窄
наседать
3) тк. несов. разг. (теснить) 进逼 jìnbī
тесный
тесная улица - 狭窄的街道
комната слишком тесна - 房间太窄小
тесные ряды демонстрантов - 游行示威者的密集行列
тесная дружба - 亲密的友谊
тесные отношения - 密切的关系
тесная одежда - 瘦小的衣服
наступать
3) (теснить) 逼近 bījìn
лепота
У людей-то в дому-чистота, лепота. А у нас-то в дому-теснота, духота. (Некрасов) - 别人家里清洁华丽, 而我们家里拥挤气闷.
взаимодействие
тесное взаимодействие - 密切协同动作
в китайских словах:
鱼水情深
неотделимы, как рыба и вода; обр. очень близки (о крепкой привязанности, глубоких чувствах или тесных взаимоотношениях)
不求同生,但愿共死
не просить родиться в один день, но надеяться умереть вместе; использ. обр. для выражения тесных дружеских или любовных отношений
减速弯道
шикана (последовательность тесных извивающихся поворотов в автогонках)
恩深义重
милости глубоки, чувство долга сильно (обр. о большой доброте и тесных дружеских отношениях между начальником и подчиненным)
朅
悲世俗之迫隘兮朅轻举而远游 Томясь в пределах тесных тех, что нравы века людям полагают, Ушел [он], чтоб взлететь на небо и дали дальние изведать
狎密
быть в тесных (дружеских) отношениях
примеры:
悲世俗之迫隘兮朅轻举而远游
Томясь в пределах тесных тех, что нравы века людям полагают, Ушёл [он], чтоб взлететь на небо и дали дальние изведать
关于加强经济关系的太平洋协定
Тихоокеанское соглашение о более тесных экономических отношениях
内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排
Программа по установлению более тесных торгово-экономических связей между внутренними районами Китая и САР Сянган
蒙欲同俄建立更加紧密关系并广泛走进俄市场
Монголия стремится к установлению с Россией более тесных отношений и всестороннему вхождению на российский рынок
你见过达卡尼猩猩遭受的野蛮对待吗?他们被奴役,被囚禁,等待着死亡或者更糟的下场……
Ты <видел/видела>, в каких варварских условиях содержат моих сородичей из стаи Даки? В тесных загонах, в клетках они ждут смерти – или даже более страшной участи.
我们在一场突击的险峻情势中受了伤...你知道骑士被困在狭窄通道中会是怎么样的景况。无处可逃-後面的人拚命往前挤,前面的人则动弹不得,戟从上方不断刺下...如果没有盔甲保护,我早就碎屍万段了。
Во время штурма попали мы в котел... Ты знаешь, если рыцаря в тесных проходах прижмут, двинуться вовсе некуда. Сзади напирают, спереди стоят, сверху алебардами рубят... Меня бы раздавили, если б не доспехи.
你要怎样与亚洲的穆斯林接触,你希望怎样在国内争取支持,与世界各国 的穆斯林民众加强联系?
Как Вы привлечете мусульман в Азии, и каким образом Вы добьетесь поддержки для более тесных связей с мусульманами всего мира внутри страны?
负重能力绝佳,移动速度提升。(在狭窄空间内移动会受限。)
Значительное повышение максимального веса переносимых грузов. Повышение скорости перемещения. (Ограниченная подвижность в тесных помещениях.)
负重能力绝佳,移动速度提高。(在狭窄空间内移动会受限。)
Значительное повышение максимального веса переносимых грузов. Повышение скорости перемещения. (Ограниченная подвижность в тесных помещениях.)
万物回归。你可能现在不想与我们的殖民地有更密切的关系,但你会。
Все возвращается на круги своя. Возможно, сейчас вы не желаете более тесных отношений с нашей колонией, но обязательно захотите.
морфология:
те́сный (прл ед муж им)
те́сного (прл ед муж род)
те́сному (прл ед муж дат)
те́сного (прл ед муж вин одуш)
те́сный (прл ед муж вин неод)
те́сным (прл ед муж тв)
те́сном (прл ед муж пр)
те́сная (прл ед жен им)
те́сной (прл ед жен род)
те́сной (прл ед жен дат)
те́сную (прл ед жен вин)
те́сною (прл ед жен тв)
те́сной (прл ед жен тв)
те́сной (прл ед жен пр)
те́сное (прл ед ср им)
те́сного (прл ед ср род)
те́сному (прл ед ср дат)
те́сное (прл ед ср вин)
те́сным (прл ед ср тв)
те́сном (прл ед ср пр)
те́сные (прл мн им)
те́сных (прл мн род)
те́сным (прл мн дат)
те́сные (прл мн вин неод)
те́сных (прл мн вин одуш)
те́сными (прл мн тв)
те́сных (прл мн пр)
те́сен (прл крат ед муж)
теснá (прл крат ед жен)
те́сно (прл крат ед ср)
те́сны́ (прл крат мн)
тесне́е (прл сравн)
тесне́й (прл сравн)
потесне́е (прл сравн)
потесне́й (прл сравн)
тесне́йший (прл прев ед муж им)
тесне́йшего (прл прев ед муж род)
тесне́йшему (прл прев ед муж дат)
тесне́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
тесне́йший (прл прев ед муж вин неод)
тесне́йшим (прл прев ед муж тв)
тесне́йшем (прл прев ед муж пр)
тесне́йшая (прл прев ед жен им)
тесне́йшей (прл прев ед жен род)
тесне́йшей (прл прев ед жен дат)
тесне́йшую (прл прев ед жен вин)
тесне́йшею (прл прев ед жен тв)
тесне́йшей (прл прев ед жен тв)
тесне́йшей (прл прев ед жен пр)
тесне́йшее (прл прев ед ср им)
тесне́йшего (прл прев ед ср род)
тесне́йшему (прл прев ед ср дат)
тесне́йшее (прл прев ед ср вин)
тесне́йшим (прл прев ед ср тв)
тесне́йшем (прл прев ед ср пр)
тесне́йшие (прл прев мн им)
тесне́йших (прл прев мн род)
тесне́йшим (прл прев мн дат)
тесне́йшие (прл прев мн вин неод)
тесне́йших (прл прев мн вин одуш)
тесне́йшими (прл прев мн тв)
тесне́йших (прл прев мн пр)