парная
蒸汽浴室
蒸汽车间
蒸汽室
-ой〔阴〕(澡堂中的)蒸浴室.
-ой 及парная, -ой[阴]〈口语〉=парильня1解
蒸汽浴室, 蒸汽车间, 蒸汽室, -ой(阴)(澡堂中的)蒸浴室.
(澡堂中的)蒸浴室
①蒸汽浴室②蒸汽车间, 蒸汽室
蒸汽浴室蒸汽车间; 蒸汽室
帕尔纳亚
蒸汽浴室, 蒸汽车间, 蒸汽室, -ой(阴)(澡堂中的)蒸浴室.
(澡堂中的)蒸浴室
①蒸汽浴室②蒸汽车间, 蒸汽室
蒸汽浴室蒸汽车间; 蒸汽室
帕尔纳亚
слова с:
парная деталь
парная зависимость
парная колодка
парная конверсия
парная корреляционная связь
парная мачта
парная перфокарта
парная скрутка
парнас
парнасский
в русских словах:
в китайских словах:
成对模仿
парная имитация
双重毁灭
Парная аннигиляция
双挛四扭绞
двойная парная скрутка
复绞
сложное скручивание; двойная парная скрутка
双层砂箱
парная опока
双合放矿溜眼
парная выпускная дучка
成对工作
работа попарно; парная работа
衷甸
* дышловая (парная) упряжка
双打
2) парные упражнения, парная игра
鸳瓦
парная черепица
膝眼
кит. мед. точка Сиянь (Ex-LE05), парная точка в углублении с обеих сторон от верхушки надколенника
鸳鸯瓦
парная черепица
耦
以二耜为耦 сделать парную соху в два сошника
耦犁 пара быков, парная упряжка (сохи)
вм. 偶 (парный, четный; на пару, вдвоем)
蝉联
2) парная надпись, в которой начало второй строки повторяет конец первой, напр.: а) 一群娇鸟共啼花 б) 啼花戏蝶千门侧 Птички стайкой дружно в цветах распевают; в цветах распевают, и тысячи бабочек у ворот порхают
双相关
парная корреляция
双鬓
виски (парная анатомическая область)
成对砂箱
парная опока
对绞
парная скрутка, парное плетение
匹配穿孔卡片
парная перфокарта
离子对色谱法
ион-парная хроматография
女子双打比赛
женская парная игра
蒸汽浴室
баня; парная; парилка; сауна
超扩张位错
парная дислокация
鲜皮
парная шкура, fresh hide; green hide
情侣装
одежда для влюбленных молодых пар; парная одежда для влюбленных
蒸汽空间
1) парилка, парная
犁犋
с.-х. [парная] упряжка под плуг, парный плуг
双人瑜伽
парная йога, йога на двоих, йога для двоих
成对零件
парная деталь; парный деталь
并立式
Парная модель словосложения
扭扭
парная скрутка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Отделение в бане, в котором парятся.
примеры:
骈马
парная упряжка
耦犁
пара быков, парная упряжка ([i]сохи[/i])
双套马车
парная запряжка
一副对联
парная надпись
(成)对能
парная энергия
(成)对能成对能量
парная энергия
(正负电子)对转换, 偶转换, 电子偶转换
парная конверсия
问题是,她和另一个装置是成套的,而那个装置目前仍是堆杂乱的零件。要不是那些讨厌的恐目猢狲伏击了我并偷走了一些齿轮和螺栓,我早已把她组装好了。
Но беда в том, что она парная, а ее сестричка еще не готова. Я бы сам ее собрал, если бы эти мерзкие твари из племени Злобного Оскала не напали на меня и не отняли некоторые детали.
在尼洛施的帮助下,我拿到了努查达克中的黑暗经典。在阅读之后,我被传送到赫麦尤斯·莫拉的领域“晦明识界”当中。在此,我找到了同样的一本黑暗经典,而赫麦尤斯·莫拉也亲自现身教了我“意志屈服”的第二个力量之语。他承诺只要我以“斯卡尔的秘密”作交换,他就教我第三个力量之语。
С помощью Нелота мне удалось добраться до Черной книги в Нчардаке. По ее прочтении меня перенесло в Апокриф, царство Хермеуса Моры, где нашлась парная книга. Хермеус Мора сам появился передо мной и научил меня второму Слову Крика Подчинение воли. Он обещал научить меня и третьему Слову, но только в обмен на секреты скаалов.
在尼洛施的帮助下,我拿到了努查达克中的黑暗经典。在阅读之后,我被传送到赫麦尤斯·莫拉的领域“晦明识界”当中。在此,我找到了同样的一本黑暗经典,而赫麦尤斯·莫拉也亲自现身教了我“意志屈服”的第二个力量之语。他承诺只要我以“斯卡尔的秘密”作交换,他就教我第三个力量之语。斯卡尔村的萨满史东答应给予赫麦尤斯·莫拉想要的东西,但当史东阅读那本书时,赫麦尤斯·莫拉却杀了他,并传授了我之前他所承诺的力量之语。
С помощью Нелота мне удалось добраться до Черной книги в Нчардаке. По ее прочтении меня перенесло в Апокриф, царство Хермеуса Моры, где нашлась парная книга. Хермеус Мора сам появился передо мной и научил меня второму Слову Крика Подчинение воли. Он обещал научить меня и третьему Слову, но только в обмен на секреты скаалов. Шаман скаалов Сторн согласился дать Хермеусу Море желаемое, но когда Сторн начал читать книгу, Хермеус Мора убил его, обучая меня обещанному Слову Силы.
在尼洛施的帮助下,我拿到了钠查达克中的黑暗经书。在阅读之后,我被传送到赫麦尤斯·莫拉的位面“晦典”当中。在此,我找到了同样的一本黑暗经书,而赫麦尤斯·莫拉也亲自现身教了我“意志屈服”的第二个力量之语。他承诺只要我以“斯卡尔的秘密”作交换,他就教我第三个力量之语。
С помощью Нелота мне удалось добраться до Черной книги в Нчардаке. По ее прочтении меня перенесло в Апокриф, царство Хермеуса Моры, где нашлась парная книга. Хермеус Мора сам появился передо мной и научил меня второму Слову Крика Подчинение воли. Он обещал научить меня и третьему Слову, но только в обмен на секреты скаалов.
在尼洛施的帮助下,我拿到了钠查达克中的黑暗经书。在阅读之后,我被传送到赫麦尤斯·莫拉的领域“晦典”当中。在此,我找到了同样的一本黑暗经书,而赫麦尤斯·莫拉也亲自现身教了我“意志屈服”的第二个力量之语。他承诺只要我以“斯卡尔的秘密”作交换,他就教我第三个力量之语。斯卡尔村的萨满史东答应给予赫麦尤斯·莫拉想要的东西,但当史东阅读那本书时,赫麦尤斯·莫拉却杀了他,并传授了我之前他所承诺的力量之语。
С помощью Нелота мне удалось добраться до Черной книги в Нчардаке. По ее прочтении меня перенесло в Апокриф, царство Хермеуса Моры, где нашлась парная книга. Хермеус Мора сам появился передо мной и научил меня второму Слову Крика Подчинение воли. Он обещал научить меня и третьему Слову, но только в обмен на секреты скаалов. Шаман скаалов Сторн согласился дать Хермеусу Море желаемое, но когда Сторн начал читать книгу, Хермеус Мора убил его, обучая меня обещанному Слову Силы.
морфология:
парнáя (сущ неод ед жен им)
парно́й (сущ неод ед жен род)
парно́й (сущ неод ед жен дат)
парну́ю (сущ неод ед жен вин)
парно́ю (сущ неод ед жен тв)
парно́й (сущ неод ед жен тв)
парно́й (сущ неод ед жен пр)
парны́е (сущ неод мн им)
парны́х (сущ неод мн род)
парны́м (сущ неод мн дат)
парны́е (сущ неод мн вин)
парны́ми (сущ неод мн тв)
парны́х (сущ неод мн пр)
парно́й (прл ед муж им)
парно́го (прл ед муж род)
парно́му (прл ед муж дат)
парно́й (прл ед муж вин неод)
парно́го (прл ед муж вин одуш)
парны́м (прл ед муж тв)
парно́м (прл ед муж пр)
парнáя (прл ед жен им)
парно́й (прл ед жен род)
парно́й (прл ед жен дат)
парну́ю (прл ед жен вин)
парно́ю (прл ед жен тв)
парно́й (прл ед жен тв)
парно́й (прл ед жен пр)
парно́е (прл ед ср им)
парно́го (прл ед ср род)
парно́му (прл ед ср дат)
парно́е (прл ед ср вин)
парны́м (прл ед ср тв)
парно́м (прл ед ср пр)
парны́е (прл мн им)
парны́х (прл мн род)
парны́м (прл мн дат)
парны́е (прл мн вин неод)
парны́х (прл мн вин одуш)
парны́ми (прл мн тв)
парны́х (прл мн пр)
пáрный (прл ед муж им)
пáрного (прл ед муж род)
пáрному (прл ед муж дат)
пáрного (прл ед муж вин одуш)
пáрный (прл ед муж вин неод)
пáрным (прл ед муж тв)
пáрном (прл ед муж пр)
пáрная (прл ед жен им)
пáрной (прл ед жен род)
пáрной (прл ед жен дат)
пáрную (прл ед жен вин)
пáрною (прл ед жен тв)
пáрной (прл ед жен тв)
пáрной (прл ед жен пр)
пáрное (прл ед ср им)
пáрного (прл ед ср род)
пáрному (прл ед ср дат)
пáрное (прл ед ср вин)
пáрным (прл ед ср тв)
пáрном (прл ед ср пр)
пáрные (прл мн им)
пáрных (прл мн род)
пáрным (прл мн дат)
пáрные (прл мн вин неод)
пáрных (прл мн вин одуш)
пáрными (прл мн тв)
пáрных (прл мн пр)