наёмный
1) 雇佣[的] gùyōng[de]
наёмная рабочая сила - 雇佣劳动力
наёмный труд - 雇用劳动
2) (взятый в наём) 租来的 zūlaide, 租赁的 zūlìnde
наёмная дача - 租赁的别墅
3) (оплачиваемый, подкупленный) 雇佣[的] gùyōng[de]
наёмные войска - 雇佣兵(军)
наёмный убийца - 雇佣的刺客
наёмный[形]
1. 雇佣的
наёмный рабочий 雇佣工人
наёмный труд 雇佣劳动
наёмный ая армия 或 (4). наёмный ые войска 雇佣军
2. 租赁的, 租来的
наёмный ая дача 租的别墅
3. 〈转〉被收买的, 卖身投靠的
наёмный писака 卖身投靠的文人
[形]наёмная мать 受雇为别人人工受精生孩子的母亲
雇佣的, 租赁的, 租来的
雇佣的; 雇用的; 出租的
出租的; 雇佣的; 雇用的
租赁的, 出租的
雇用的, 出租的
слова с:
в русских словах:
убийца
наемный убийца - 雇用的刺客; 雇用的暗杀者
наемнический
〔形〕наемник①②解的形容词.
аренда
1) (наем) 租 zū, 租借 zūjiè, 租赁 zūlìn
в китайских словах:
佣仆
наемный слуга; наймит
佣工
2) наемный работник
佣人
наемный работник (слуга)
倩雇
нанимать; наемный
佣
1) наниматься в работники; работать по найму; наемный
佣夫 наемный работник
钱佣 денежное вознаграждение (наемного работника)
客子
чужестранец; выходец из другой местности; пришелец; наемный рабочий
书佣
переписчик; писец; наемный писец
雇员
наемный работник, вольнонаемный
客
刺客 наемный убийца
雇佣性
наемный (по характеру)
雇佣兵
наемный солдат, наемник
雇佣
1) нанимать на работу; наемный; по найму; наем
雇佣作家 наемный (продажный) писака
雇佣军队 наемная армия
雇佣分子 наемник, наймит
雇佣劳动 наемный труд
雇佣观点 подход (психология) наемника
雇佣兵役制 система наемной армии
雇用
нанимать; использовать (кого-л.) на работе; наемный
雇工人
юр. наемный рабочий
佣役
наемный слуга
雇用工
наемный рабочий
雇
1) нанимать (человека); фрахтовать; нанимать вместо себя; наемный
庸夫
2) наемный рабочий
计日工
наемный квалифицированный рабочий (работающий обычно поденно), поденная работа; поденщина; поденный труд
赁车
1) наемный экипаж; такси
赁夫
наемный работник, наймит, поденщик
受雇者
наемный работник
麦客
наемный крестьянин, собирающий пшеницу
钱雇
нанять [за деньги]; нанятый за деньги; наемный
雇佣劳动
наемный труд
赶伙儿
наемный посыльный (рассыльный, для разных поручений во время празднеств, напр. свадьбы)
牧工
скотовод-батрак; наемный пастух
保佣
наемный работник (принятый по рекомендации)
保庸
наемный работник (принятый по рекомендации)
保
3) наемный работник с рекомендацией (поручительством)
受雇人员
наемный работник, работник по найму, нанимающийся, рабочий
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: наём, связанный с ним.
2) Свойственный найму, характерный для него.
3) а) Работающий по найму.
б) перен. Действующий из корысти; подкупленный, продажный.
4) Нанимаемый, не собственный.
примеры:
雇佣作家
наёмный (продажный) писака
佣夫
наёмный работник
雇用劳动
наёмный труд
雇佣的刺客
наёмный убийца
雇用的刺客; 雇用的暗杀者
наёмный убийца
被收买来行凶的人
наёмный убийца
哈哈,难道是把钟离先生误认成杀手了?
Ха-ха! Неужели вы подумали, что господин Чжун Ли - какой-то воришка или наёмный убийца?
морфология:
наЁмный (прл ед муж им)
наЁмного (прл ед муж род)
наЁмному (прл ед муж дат)
наЁмного (прл ед муж вин одуш)
наЁмный (прл ед муж вин неод)
наЁмным (прл ед муж тв)
наЁмном (прл ед муж пр)
наЁмная (прл ед жен им)
наЁмной (прл ед жен род)
наЁмной (прл ед жен дат)
наЁмную (прл ед жен вин)
наЁмною (прл ед жен тв)
наЁмной (прл ед жен тв)
наЁмной (прл ед жен пр)
наЁмное (прл ед ср им)
наЁмного (прл ед ср род)
наЁмному (прл ед ср дат)
наЁмное (прл ед ср вин)
наЁмным (прл ед ср тв)
наЁмном (прл ед ср пр)
наЁмные (прл мн им)
наЁмных (прл мн род)
наЁмным (прл мн дат)
наЁмные (прл мн вин неод)
наЁмных (прл мн вин одуш)
наЁмными (прл мн тв)
наЁмных (прл мн пр)