Европа
欧洲 ōuzhōu
木卫二 mùwèièr, 欧罗巴 ōuluóbā (спутник Юпитера)
Европа, -ы[阳]
1. 欧
2. 〈
3. 〈天〉木卫二(星名)
Европа, -ы[ 阴]
欧洲, 欧罗巴洲 (印度洋)欧罗巴(岛)40°20′E, 22°20′S[腓尼基语]
欧洲
(阴)(第一个字母大写)
1. 欧洲, 欧罗巴洲
2. 欧罗巴(希腊神话中腓尼基公主, 被宙斯化作白牛劫走)
欧洲, (阴)(第一个字母大写)
1. 欧洲, 欧罗巴洲
2. 欧罗巴(希腊神话中腓尼基公主, 被宙斯化作白牛劫走)
(第一个字母大写)
1. 欧洲, 欧罗巴洲
2. 欧罗巴(希腊神话中腓尼基公主, 被宙斯化作白牛劫走)
1. 1. 欧洲
2. 欧罗巴(前希腊时期的农业神; 阿革诺耳的女儿, 为宙斯拐走)
2. 木卫二
1. 欧洲, 欧罗巴洲 ; 2.欧罗巴(希腊神话中腓尼基公主, 被宙斯化作白牛劫走)
1. 欧洲, 欧罗巴洲
2. (印度洋)欧罗巴(岛)
Малая Европа 小欧洲(指加入欧洲共同体的国家)
единая Европа 统一欧洲(欧洲国家的政治构成, 有统一的经济市场, 不设海关和边防部门)
欧洲, 欧罗巴洲; 欧罗巴(希腊神话中腓尼基公主, 被宙斯化作白牛劫走)
-ы[阴][运动]欧洲冠军赛, 欧洲锦标赛
欧洲
слова с:
в русских словах:
западный
2) (о странах Западной Европы) 西欧的 xīōude; (о Западной Европе и США) 西方的 xīfāngde
Западная Европа - 西欧
запад
2) (страны Западной Европы) 西欧 xī’ōu; (Западная Европа и США) 西方 xīfāng
в китайских словах:
西北欧
Северо-западная Европа
亚欧会议
форум «Азия — Европа» (международная организация, объединяющая страны Восточной Азии и Европы)
自由欧洲广播电台
радиостанция «Свободная Европа»
中欧卡航
автомобильные грузоперевозки Китай-Европа
欧亚非
европа, азия и африка
长安号
экспресс «Чанъань» (железнодорожный экспресс Китай-Европа)
西欧
Западная Европа; западно-европейский
隔海
南欧与北非隔海相望 Южная Европа и Северная Африка граничат по морю
西洋
Запад (Европа и Америка), западные страны; западный, иностранный; на западный (иностранный) манер
西方
2) Запад (Европа и Америка); западный, зарубежный, иностранный
西
欧西 на западе Европы; Западная Европа
3) Запад, Европа и Америка; западная культура; западный, европейский, иностранный
西烟 европейский табак
西哲 мудрецы Запада, европейские философы
难兄难弟
美国经济将以衰退收场,欧洲也是难兄难弟 Америку ожидает экономическая депрессия, и Европа находится в том же положении
东南欧
Юго-Восточная Европа (Румыния, Болгария, Албания, Югославия, Греция)
中欧和东欧
Центральная и Восточная Европа
欧
1) ( сокр. вм. 欧洲) Европа; европейский
欧亚 Европа и Азия; Евразия
欧俄 европейская Россия
中东欧
Центрально-Восточная Европа, Центральная и Восточная Европа
欧西
Западная Европа; Запад; западноевропейский
马格德林文化
Мадленская культура (поздний палеолит, Европа)
欧洲
европейский материк; Европа; европейский
欧洲中心论 европоцентризм (в историч. науке)
欧洲葡萄 европейский виноград, культурный виноград
欧洲幼虫腐臭病 с.-х. европейский гнилец (Bacillus pluton. инфекц. болезнь пчелиного расплода)
欧罗巴环礁
Европа атолл
欧美
Европа и Америка, Запад; европейские страны и США; европейско-американский
苏东
СССР и Восточная Европа
东
欧东 Восточная Европа
中欧班列
китайско-европейский железнодорожный экспресс; контейнерный поезд Китай — Европа; железнодорожный экспресс Китай — Европа; грузовое железнодорожное сообщение Китай-Европа, китайско-европейский экспресс
东欧
Восточная Европа
旧世界欧洲
Старая Европа
东大陆
Старый свет (Европа, Азия, Африка)
欧罗巴洲
Европа
泰西
Запад; западный мир; Европа и Америка
中东欧和新独立国家
Центральная и восточная Европа и новые независимые государства
泛
泛欧同盟 пан-Европа
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Одна из пяти частей света.
2) разг. Страны, расположенные на западе этой части света.
3) разг. Население этой части света.
примеры:
欧东
Восточная Европа
变化中全球制度下的新欧洲
Новая Европа в меняющейся мировой системе
(“欧洲”)结盟协定
соглашения об ассоциированном членстве ("Европа")
关于国际运输和发展“欧高亚”走廊的基本多边协定
Основное многостороннее соглашение о международном транспорте по развитию коридора Европа - Кавказ - Азия
全球相互依存和团结运动:欧洲反对贫穷和社会排斥
Кампания Совета Европы "Глобальная взаимозависимость и солидарность: Европа против нищеты и социальной изоляции"
欧洲-第三世界中心
Центр "Европа - третий мир"
欧洲-世界会议
Конференция "Европа - Мир"
欧洲2020-欧洲政治期望学会
Европа 2020 - Европейский институт политического прогнозирования
欧高亚走廊政府间委员会
Межправительственная комиссия по транспортному коридору Европа-Кавказ-Азия
资源调动处 (欧洲、中东和非洲)
Служба мобилизации ресурсов (Европа, Ближний Восток и Африка)
欧洲-高加索-亚洲运输走廊
транспортный коридор Европа-Кавказ-Азия
“欧洲防治癌症”方案
программа "Европа против рака"
为什么欧洲对于美国而言是重要的呢?
Почему же Европа важна для Соединённых Штатов?
由于以色列与哈马斯在加沙展开激战,西方国家的注意力转移到中东,美国和欧洲都出现“援乌疲劳症”,不再热心援助乌克兰。
Из-за ожесточённых боёв между Израилем и ХАМАС в секторе Газа, в результате которых внимание западных стран сместилось на Ближний Восток, США и Европа испытывают усталость от помощи Украине и уже не проявляют энтузиазма по поводу помощи этой стране.
欧洲对今天的我们而言,是同呼吸共命运的共同体。
Европа для нас, сегодняшних - сообщество людей, дышащих в унисон, живущих одной судьбой.
导弹、石油和重新四分五裂的欧洲
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа
欧洲必须发出明确的信号,告诉大家乌克兰不同于1938年内维尔·张伯伦(Neville Chamberlain)眼中的捷克斯洛伐克,那里不是欧洲知之甚少的一片遥远的土地,而是欧洲计划中不可或缺的组成部分。
Европа должна послать ясный сигнал, что Украина, в отличие от Чехословакии для Невилла Чемберлена в 1938 году, является не каким-то далеким местом, о котором она мало знает, а скорее неотъемлемой частью европейского проекта.
不论美国和欧洲决定对伊朗采取何种行动,都会影响该国的国内政治动态。
Независимо от того, какое решение примут США и Европа по Ирану, это решение окажет влияние на внутреннюю политическую динамику этой страны.
最高职务“欧洲先生”现在有两个明显的侯选人,这就清楚地体现了这一矛盾。
Дилемма заключается в выборе двух явных кандидатов на высший пост в качестве «мистера Европа».
欧洲奉献出了希波克拉底、达•芬奇、伏尔泰、贝多芬、南丁格尔、陀思妥耶夫斯基、诺贝尔、约翰•列农等许多改变世界的文化巨匠。
Европа дала миру Гиппократа, да Винчи, Вольтера, Бетховена, Флоренс Найтингейл, Достоевского, Нобеля, Джона Леннона и многих других личностей, сформировавших мировую культуру.
欧洲还终究必须解决移民政策的痼疾—这个让好几代领导人都避之不及的问题。
Европа также, наконец, должна взять за рога быка иммиграционной политики – нечто, упорно ускользавшее от внимания многих поколений политических лидеров.
事实上,有大胆的观察者把布什的改变认定为欧洲在世界政治中扮演新角色的确凿证据。
Некоторые смелые наблюдатели даже считают эту перемену во взглядах Буша явным признаком того, что Европа взяла на себя новую роль в мировой политике.
但是欧洲要求移民在参与他们根据无法进入的经济生活前先要同化。
Но Европа требует ассимиляции до участия в экономике, в которую иммигранты не могут войти так или иначе.
尽管萨尔科齐声称欧洲是他的重点,但他的做法似乎与他的初衷背道而驰。
Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям.
我们相信欧洲有能力、有智慧克服当前困难,走出危机,也希望欧方确保中方对欧投资的安全。
Мы уверены, что Европа обладает достаточными возможностями и умом, чтобы преодолеть нынешние трудности и выйти из кризиса, мы также надеемся, что европейская сторона сумеет обеспечить безопасность китайских инвестиций в Европе.
但是从历史上看,欧洲曾经在危险的时候排除任何其他考虑,而成功地开创了不可 逆转的进程。
Но с точки зрения истории Европа преуспевала, когда в моменты опасности она начинала необратимые процессы, которые перевешивали любые другие суждения.
个中的原因显而易见:欧洲太过依赖美国来实现自身的防御需求。
Причина этого очевидна: Европа всё ещё сильно зависит от США в вопросах безопасности.
其次,人们提起北约,就不能不承认联盟的两大支柱——欧洲和美国——目前都不在最佳状态。
Во-вторых, невозможно говорить о НАТО, не обращая внимания на то, что два столпа Альянса – Европа и США – находятся не в лучшей форме.
在欧洲方面,它需要展开魅力攻势来劝说普京和梅德韦捷夫,表明俄国 的切实利益是改善双边关系。
Со своей стороны Европа должна провести наступление очарованием, чтобы убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
欧洲在这一点上也是领先的,它比其他地方给发展中国家提供更多的援助(其援助占GDP的 份额远远高于美国)。
Здесь, опять же, Европа находится в лидерах, так как предоставляет больше помощи развивающимся странам, чем кто-либо другой (выделяя на это намного больший процент своего ВВП, чем США).
一个弱小和分裂的欧洲将会引诱俄国追寻危险的通往未来的道路。
Слабая и разделенная Европа соблазнит Россию следовать опасным путем в будущем.
这是因为欧洲在当今全球化的世界中面临着许多复杂的挑战。
Это связано с тем, что Европа сталкивается большим количеством сложных проблем в глобализованном мире.
确实,强大和联合的欧洲也将会对俄国可持续的现代化做出重要的贡献。
В самом деле, сильная и объединенная Европа сделает также важный вклад в устойчивую модернизацию России.
借用罗伯特卡根的话来说,在彼此关系中,这些国家都来自金星,所以在这里欧洲集中于法律和机制是有利之处。
В их отношениях друг с другом такие страны все с Венеры, перефразируя Роберта Кагана, и здесь внимание, которое Европа уделяет закону и учреждениям – это ценное качество.
在这一层面,欧洲以一个联盟行事,而像中国、日本等国发挥重要作用。
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли.
即使欧洲变成一个警察国度,移民还是可以越过。人可以伪造或者偷取文件,签证到期逾期不归,走私人口,贿赂官员。
Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
中方希望欧洲尽快实现经济复苏和发展。解决欧洲债务问题主要还是要靠欧洲,我们相信欧洲完全有智慧、有能力解决债务问题。
Китайская сторона надеется на скорейшее возрождение и развитие Европы и уверена, что Европа вполне в состоянии разрешить вопрос своих суверенных долгов.
对于中方来讲,我们对欧洲经济、欧元抱有信心,欧洲会继续成为中国对外主要投资市场之一。
Китайская сторона уверена в перспективах европейской экономики и евро, Европа есть и еще будет одним из главных рынков для внешнего инвестирования Китая.
你可能已经打败了我们,但是你的哲学仍然是有缺陷的。欧洲是一个古老的梦想,你就是老了。
Вы можете победить нас, но ваша философия изначально порочна. Европа - это устаревшая мечта, и вы просто устарели.
欧洲西部(现代法国附近)
Западная Европа (на территории современной Франции)
欧洲(剧情)
Европа (сценарий)
морфология:
евро́па (сущ ед жен им)
евро́пы (сущ ед жен род)
евро́пе (сущ ед жен дат)
евро́пу (сущ ед жен вин)
евро́пой (сущ ед жен тв)
евро́пою (сущ ед жен тв)
евро́пе (сущ ед жен пр)
евро́пы (сущ мн им)
евро́п (сущ мн род)
евро́пам (сущ мн дат)
евро́п (сущ мн вин)
евро́пы (сущ мн вин)
евро́пами (сущ мн тв)
евро́пах (сущ мн пр)