выведенное
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
有抽头的次级线圈
вторичная обмотка с выведенной средней точкой
可用螺丝刀调整的电位计
потенциометр, выведенный под шлиц
完全输出的
полностью выведенный
中间插头
выведенная средняя точка
被气到了
быть выведенным из себя, быть разозленным
进入圆形轨道卫星
спутник, выведенный на круговую орбиту
十指露逢
диал. быть выведенным на чистую воду; никуда не скрыться
轨运行
выведенный на орбиту, находящийся на орбите, движущийся по орбите (в отношении спутника)
导出估价值
выведенная оценка
停止运行
выведенный из эксплуатации; прекращение эксплуатации
洋猪
свинья, выведенная путем селекции
全提出位置
все выключено; полностью выведенный
中间抽头
отвод от средней точки, выведенная средняя точка
暴露无遗
обнаружиться (обнажиться) во всей (своей) наготе; выступить наружу яснее ясного; быть выведенным на чистую воду; выдать себя с головой[be thoroughly exposed] 暴露: 显现。 遗: 遗漏。 全都暴露出来, 一点也不遗漏。 形容坏人坏事完全暴露出来, 没有一点遗漏
失去战斗力的
выведенный из строя
导出零
выведенный нуль
试管小鸡
цыпленок, выведенный путем искусственного осеменения
平均予期寿命
предположительные цифры остающейся жизни, статистически выведенные для любого возраста
报废的构造体
Выведенный из строя голем
推断
推断出来的结果 выведенный (умозаключением) результат
примеры:
看看你自己的名字,由蒂尔·桑德留斯用金子铸下。这些还不是所有人的名字吧?
Бросить взгляд на ваше собственное имя, выведенное самим Тир-Ценделиусом. Ну, не все из них, верно?
在一幅远古涂鸦中,有一则浮夸的笔记,自述其解释了变形者面具的制法。笔记写道,第一,你要偷到另一个人的脸。之后,你必须用秘源(比如借用秘源宝珠的力量)赋予其力量,以创造一个面具。将全部四个种族的面具用一个秘源宝珠合在一起,就可以创造出一个变形者面具。然后你便可以戴着别人的容颜行走于世了。
В этом напыщенном труде, выведенном архаичным почерком, изложены принципы создания маски. Сперва, говорится здесь, нужно украсть чужое лицо. Затем – напитать его Истоком (сфера подойдет); получится одна маска. Если собрать вместе четыре маски всех четырех рас и шар Истока, получится маска перевоплощения. С ней вы всегда сможете выдать себя за кого-то другого.
每当任一牌手使用瞬间或法术咒语时,将它移出对战。 然后该牌手复制每张以暴风眼移出的瞬间或法术牌。 该牌手可以使用这些复制,并且不需支付其法术力费用。
Каждый раз, когда игрок разыгрывает карту мгновенного заклинания или волшебства, выведите ее из игры. Затем этот игрок копирует каждую карту мгновенного заклинания или волшебства, выведенного из игры Глазом бури. Каждую такую копию игрок может разыгрывать без уплаты стоимости маны.
морфология:
вы́вести (гл сов перех инф)
вы́вел (гл сов перех прош ед муж)
вы́вела (гл сов перех прош ед жен)
вы́вело (гл сов перех прош ед ср)
вы́вели (гл сов перех прош мн)
вы́ведут (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́веду (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́ведешь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́ведет (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́ведем (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́ведете (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́веди (гл сов перех пов ед)
вы́ведите (гл сов перех пов мн)
вы́ведший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́ведшего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́ведшему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́ведшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́ведший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́ведшим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́ведшем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́ведшая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́ведшей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́ведшей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́ведшую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́ведшею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́ведшей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́ведшей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́ведшее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́ведшего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́ведшему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́ведшее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́ведшим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́ведшем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́ведшие (прч сов перех прош мн им)
вы́ведших (прч сов перех прош мн род)
вы́ведшим (прч сов перех прош мн дат)
вы́ведшие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́ведших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́ведшими (прч сов перех прош мн тв)
вы́ведших (прч сов перех прош мн пр)
вы́веденный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́веденного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́веденному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́веденного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́веденный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́веденным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́веденном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́веден (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́ведена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́ведено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́ведены (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́веденная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́веденной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́веденной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́веденную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́веденною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́веденной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́веденной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́веденное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́веденного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́веденному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́веденное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́веденным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́веденном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́веденные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́веденных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́веденным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́веденные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́веденных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́веденными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́веденных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́ведя (дееп сов перех прош)