судорога
抽搐 chōuchù, 痉挛 jìngluán; 抽筋 chōujīn
биться в судорогах - 全身痉挛
судорога сводит руки - 手抽筋了
或 спазма(拉: hyperkinesis)痉挛, 抽搐
=спазма 痉挛, 抽搐, 抽筋
[医]痉挛, 抽筋
[阴]抽搐, 痉挛; 惊厥
судопроизводство сводит руки. 手抽筋了
=спазма 痉挛, 抽搐, 抽筋
抽搐, 痉挛
корчиться(或биться) в ~ах 抽搐, 痉挛
Судорога пробегает(或 проходит)по телу. 全身抽搐。
Судорога сводит руки(或ноги)及[无人称]Руки(或ноги) сводит судорогой. 手(脚)痉挛。
Судорога сжимает ему горло. 痉挛使他嗓子发紧。
[医]痉挛, 抽筋
слова с:
в русских словах:
сводить
11) (судорогой) 抽搐 chōuchù; 抽筋 chōujīn (тж. безл.); (перекашивать) 抽歪 chōuwāi
судорога свела лицо - 痉挛把面孔抽歪了
стягивать
5) безл. разг. (сводить судорогой) 抽筋 chōujīn, 抽搐 chōuchù
в китайских словах:
筋腱拘挛
судорога
鞠躬状抽搐
кивательная судорога
强直性抽搐
тоническая судорога
职业性痉挛
профессиональная судорога, occupation spasm; occupational cramp; professional spasm
阵挛性惊厥
клоническая судорога, clonic convulsion
四肢拘挛
судорога конечности
生理性肌强直
столбняк, судорога, тетанус, тетаническое сокращение
挛踠
устойчивая судорога, оцепенение (конечностей)
癵
1) сводить руки и ноги; судорога (искривление) рук и ног
挛
1) скрючить, свести судорогой; судорога, корча, спазм
虚挛 кит. мед. ложная судорога
挛躄
свести судорогой, скрючить; судорога
转筋
диал. свело судорогой; судорога, спазма
抽搦
конвульсия, судорога
抽搐
1) судорога, конвульсии, тик, корчи
痉挛
спазм, судорога; конвульсия; спазматический, судорожный
惊厥
1) падать в конвульсиях (судорогах)
2) мед. конвульсия, судорога
点头状痉挛
кивательная судорога, салаамов тик
破伤风
мед. столбняк, тетанус, судорога
强直性收缩
тоническая судорога
急惊风
мед. судорога; конвульсия
痛性抽搐
болевой тик; болезненная судорога
痃
2) кит. мед. судорога в мышцах
虚挛
мед. ложная судорога
痿痹
онемение (судорога, конечностей)
鞠躬样抽搐
кивательная судорога
痿躄
онемение (судорога) ног; свело ноги
剃毛痉挛
судорога руки у парикмахеров, xyrospasm; keirospasm
中暑性痉挛
тепловая судорога
眼球转动危象
судорога взора; окулогирный криз, oculogyric crisis
强直性惊厥
тоническая судорога, tonic convulsion
拘痀挛
Мышечная судорога, спазм.
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Резкое непроизвольное - обычно болезненное - сокращение мышц.
примеры:
痉 挛把面孔抽歪了
судорога свела лицо
手抽筋了
руку стянуло; судорога сводит руки; руку стянуло
惊厥, 抽搐, 痉挛
судорога, спазм
强直痉挛, (手足)搐搦
тетания, тетаническая судорога
惊厥, 抽搐
судорога, конвульсия
“你什么都不知道……”他凝视警督,左脸一阵抽搐。
«Вы ничего не понимаете...» Он в упор смотрит на лейтенанта, и по правой стороне его лица пробегает судорога.
“因为这是个∗狙击手掩体∗,你这个愚蠢的白痴。电台里说得没错,你的脑子里有虫……”又是一阵突然的抽搐,紧接着是右眼……
«Потому что это ∗снайперская позиция∗, тупица. По радио Gauche говорят правду, у вас действительно черви в мозгах...» Еще одна резкая судорога, а за ней другая — возле правого глаза...
“可是……它得在唱机转盘上播放。而且它坏掉了。”目睹音乐被如此粗暴地对待,他的脸上流露出悲伤。
«Но... Ее нужно будет поставить на пульт. А катушки нет». От такого варварского обращения с музыкой по его лицу проходит болезненная судорога.
你怎么知道我们没有死,也许我们现在的动作只是将死之际的痉挛,自己却浑然不觉?
Кто может утверждать, что каждое наше действие это не предсмертная судорога существа, которое еще не знает о том, что оно уже умерло?
从我指尖的刺痛,到你尸体的颤动...
От покалывания в моих пальцах к судорогам твоего тела...
奎娜的灵魂也相应地抽搐起来。她伸出她的幽灵手,不是为了求救,而是最后再现一个极为粗鲁的姿势。
Призрак Кванны бьется в судорогах. Она вытягивает руку, но не моля о помощи. Вместо этого она в последний раз показывает вам неприличный жест.
腐食魔腐烂的身体充满毒气,即使对多种毒素免疫的猎魔人也难以幸免。这种毒气十分易燃,意味着任何火花都会引发爆炸,也包括不小心施放的伊格尼法印。这种情况在腐食魔死后特别容易发生,因为它的身体会不受控制地抽搐。
Тело гнильца наполнено образовавшимися в процессе разложения газами, которые могут отравить даже ведьмаков, устойчивых к большинству токсинов и ядов. Более того, эти выделения легко воспламеняются, а значит, любая искра, не говоря уже о неосторожно использованном Знаке Игни, может вызвать взрыв. Взрыв особенно легко происходит, когда гнилец умирает, а его тело содрогается в неконтролируемых судорогах.
这些书页似乎在愤怒、或临死的挣扎中被拧皱了...
Кажется, будто эти страницы кто-то смял в приступе гнева или в предсмертных судорогах.
随着鬼魂探索新家,身体断续地抽搐震颤。
Зачастую тело извивается и бьется в судорогах, пока дух обустраивается в своем новом жилище.
морфология:
су́дорога (сущ неод ед жен им)
су́дороги (сущ неод ед жен род)
су́дороге (сущ неод ед жен дат)
су́дорогу (сущ неод ед жен вин)
су́дорогою (сущ неод ед жен тв)
су́дорогой (сущ неод ед жен тв)
су́дороге (сущ неод ед жен пр)
су́дороги (сущ неод мн им)
су́дорог (сущ неод мн род)
су́дорогам (сущ неод мн дат)
су́дороги (сущ неод мн вин)
су́дорогами (сущ неод мн тв)
су́дорогах (сущ неод мн пр)