наскочить
сов. см. наскакивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-очу, -очишь[完]на кого-что
1. (急驰着)撞上, 碰上; 遇到; 碰到, 碰上(不愉快的事或人)
Автомобиль наскочил на извозчика. 汽车撞到马车上了。
наскочить на неприятность 碰到不愉快的事
наскочить на полицая 碰上伪警察
2. 猛扑, 袭击
Он наскочил на меня. 他向我猛扑过来。
3. 〈转, 口语〉冲着…(责怪, 非难, 侮辱, 挑剔)
Что ты на меня наскочил? Я тут ни при чём. 你怎么冲我来了? 这与我无关。‖未
范围, 底子, 场地, 理由, 立场, 土地, 触礁, 降落, 根据, -очу, -очишь(完)
наскакивать, -аю, -аешь(未)
на кого-что(跳, 急跑中)撞上, 碰上; <转, 口>(突然)遭遇, 碰上(不愉快的, 意想不到的人或事)
наскочить на столб 撞到柱子上
наскочить на мину 碰上地雷
наскочить на неприятность 碰上不愉快的事
на кого-что 奔向, 扑向
Он ~ил на меня, ударил головой в грудь. 他向我扑来, 一头撞在我怀里
на кого <口>(无故)责备, 责难
наскочить с бранью (на кого) 冲着... 大骂
на кого-что (飞跑时)碰上; 扑向; 突然激烈地对...(指责)
[完] наскакивать
слова с:
в русских словах:
риф
наскочить на риф - 触礁
наскакивать
наскочить
наскочить на мину - 触上地雷
судно наскочило на подводный камень - 船撞上暗礁
в китайских словах:
碰上不愉快的事
наскочить на неприятность
冲着大骂
наскочить с бранью
触雷碰上地雷
наскочить на мину
撞到柱子上
наткнуться на столб; наскочить на столб
撞上
1) натолкнуться, налететь, врезаться, наскочить на
触雷
наскочить на мину, напороться на мину, наступить на мину
遇雷
мор. встреча с миной; натолкнуться (наскочить) на мину
顶牛
2) столкнуться, наскочить друг на друга (напр. о повозках, людях)
触浅
мор. наскочить (сесть) на мель
株
触株 наскочить на пень
沦
沦于不测 наскочить на неожиданность; быть вовлеченным в неожиданную неприятность
瞎闯
2) натолкнуться сослепу, наскочить по неосторожности
碰礁
наскочить на риф
撞击
撞击水雷 наскочить на мину
撞
撞在…上 наскочить (налететь) на...; биться о...
толкование:
сов. неперех.см. наскакивать (2*).
синонимы:
см. встречать(ся)примеры:
撞在...上
наскочить (налететь) на. . . ; биться о. . .
撞击水雷
наскочить на мину
沦于不测
наскочить на неожиданность; быть вовлечённым в неожиданную неприятность
触株
наскочить на пень
触上地雷
наскочить на мину
морфология:
наскочи́ть (гл сов непер инф)
наскочи́л (гл сов непер прош ед муж)
наскочи́ла (гл сов непер прош ед жен)
наскочи́ло (гл сов непер прош ед ср)
наскочи́ли (гл сов непер прош мн)
наско́чат (гл сов непер буд мн 3-е)
наскочу́ (гл сов непер буд ед 1-е)
наско́чишь (гл сов непер буд ед 2-е)
наско́чит (гл сов непер буд ед 3-е)
наско́чим (гл сов непер буд мн 1-е)
наско́чите (гл сов непер буд мн 2-е)
наскочи́ (гл сов непер пов ед)
наскочи́те (гл сов непер пов мн)
наскочи́вший (прч сов непер прош ед муж им)
наскочи́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
наскочи́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
наскочи́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
наскочи́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
наскочи́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
наскочи́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
наскочи́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
наскочи́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
наскочи́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
наскочи́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
наскочи́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
наскочи́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
наскочи́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
наскочи́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
наскочи́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
наскочи́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
наскочи́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
наскочи́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
наскочи́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
наскочи́вшие (прч сов непер прош мн им)
наскочи́вших (прч сов непер прош мн род)
наскочи́вшим (прч сов непер прош мн дат)
наскочи́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
наскочи́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
наскочи́вшими (прч сов непер прош мн тв)
наскочи́вших (прч сов непер прош мн пр)
наскочи́вши (дееп сов непер прош)
наскочá (дееп сов непер прош)
наскочи́в (дееп сов непер прош)
ссылается на:
наскочить
1) (натыкаться) 撞 zhuàng, 碰 pèng, 触 chù
наскочить на мину - 触上地雷
судно наскочило на подводный камень - 船撞上暗礁
2) (набрасываться, нападать) 扑向 pū xiàng, 猛扑 měngpū
3) перен. разг. (накидываться с упрёками) 责备 zébèi, 责难 zénàn