奇货可居
qíhuòkějū
редкий товар можно придержать (попридержать (в ожидании лучшей цены); редкий товар, ценный товар, редкость, дефицит)
qíhuòkějū
指商人把难得的货物囤积起来,等待高价出售。比喻人有某种独特的技能或成就,拿它作为要求名利地位的本钱。qíhuò-kějū
[rare commodity which can be hoarded for better prices] 珍贵的货物, 可收集起来, 等有高价钱时才卖出去。 比喻依仗某种独特的技能或事物以获取功名或财利
qí huò kě jū
珍异的货品,可以收藏聚集起来,等候高价出售。语出史记.卷八十五.吕不韦传:「子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯,车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰:『此奇货可居。』」后比喻仗持某种专长或有利用价值的东西作为资本以谋利。幼学琼林.卷三.人事类:「事有大利,曰奇货可居。」
qí huò kě jū
rare commodity worth hoarding
object for profiteering
qí huò kě jū
some goods in short supply, hoarded or cornered for making excess or enormous profit; a rare commodity worth hoarding to corner the market; goods kept back to raise the price; hoard as a rare commodity to corner the market; make a profit by cornering the market; set a high price and hold back; take advantage of a rare opportunity that comes one's way; take ... as a piece of rare goods; This is a rare article which should be held.; waiting to sell sth. valuable at a high pricehoard as a rare commodity
qíhuòkějū
1) rarities that can be hoarded for better prices
2) hoard as a rare commodity
board as a rare commodity; rare commodity worth boarding to corner the market
谓商人把稀有的东西囤积起来,等待高价卖出去。亦比喻依仗某种独特的技艺、成就等以博取名利地位。
частотность: #60770
синонимы:
примеры:
如果我们想要让新病原发挥功效,就需要健康的野兽内脏。问题是,在银松森林里,健康的野兽内脏奇货可居。大多数野兽都罹患疾病,因此只有染病的内脏。
Если мы хотим привести эту новую гниль в рабочее состояние, нам понадобятся чистые внутренности животных. Но в Серебряном бору почти не осталось животных с чистыми внутренностями – ведь большинство живности заболело.
「有道是奇货可居,诸位过路客商如有需要,请尽管来荻花洲找我万货通!」
«Загляните ко мне в лавку на Тростниковых островах! У меня путешественники найдут всё самое необходимое, и даже больше!»
пословный:
奇货 | 可 | 居 | |
1) редкий товар
2) перен. исключительная удача (выгода); редкие шансы (благоприятные возможности)
|
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
1) проживать, жить
2) жильё; жилище; место жительства
3) помещаться, находиться; занимать (место)
|