lianxi
поиск по пиньиню
поиск по пиньиню
联系 | liánxì | 1) связываться, устанавливать связь 2) связывать, соединять, привязывать; связь,... |
练习 | liànxí, liànxi | 1) упражняться, тренироваться; практиковаться; тренировать (напр. память) 2) уче... |
怜惜 | liánxī | 1) любить; жалеть 2) сжалиться, пощадить |
联席 | liánxí | объединённый, совместный |
濂溪 | liánxī | р. Ляньси (пров. Хунань) |
练悉 | liànxī | тщательно изучить, превосходно знать |
臁膝 | liánxī | голень; колено |
连系 | liánxì | связывать, соединять, устанавливать связь; связь, контакт |
连锡 | _ | 两个及多个焊点被焊料连接在一起,造成外观及功能上不良,被IPC-A-610D规定为缺陷等级 |
链形 | liàn xíng | цепной, цепная форма |
练仙 | liànxiān | даос. освоение бессмертия |
炼仙 | liànxiān | добиваться бессмертия; стремиться стать святым (о даосах) |
恋胸 | liànxiōng | грудной фетишизм, мазофилия |
练饷 | liànxiǎng | ист. дополнение к земельному налогу на содержание ополчения (дин. Мин) |
炼性 | liànxìng | даос. совершенствование сердечной природы |
炼形 | liànxíng | даос. совершенствовать своё тело (для достижения бессмертия) |
炼心 | liànxīn | даос. культивация сердца, совершенствование сознания, концентрация внимания в на... |
怜香 | lián xiāng | любить аромат цветов (обр. заботливо относиться к женщине) |
联销 | lián xiāo | совместная продажа |
连行 | lián xíng | * обр. рыбы (плывущие друг за дружкой) |
怜下 | liánxià | сочувствовать низшим, жалеть подчинённых, любить слабых и малых |
联线 | liánxiàn | 1) совместно с основным оборудованием; неавтономный; "онлайн" 2) соединительна... |
连线 | liánxiàn | 1) соединиться, связаться; соединение, связь, соединяющие линии 2) мат. прямая (... |
帘线 | liánxiàn | тех. корд |
联项 | liánxiàng | (в лингвистике, логике) связка, копула (лат. copula) |
联衔 | liánxián | за подписью нескольких официальных лиц |
连衔 | liánxián | офиц. за подписью нескольких официальных (рангированных) лиц |
廉纤 | liánxiān | 1) мелкий (моросящий) дождик 2) мелкий; мельчайший |
连厢 | liánxiāng | 1) ляньсян (бамбуковая палка с металлическими тарелочками или монетами на концах... |
连相 | liánxiāng | без отдыха, без передышки, подряд |
联箱 | liánxiāng | коллектор котла |
连宵 | liánxiāo | ряд ночей, каждую ночь; ночи напролёт |
连写 | liánxiě | лингв. слитное написание; в одно слово |
联想 | liánxiǎng | 1) ассоциация (связь) идей, думать по ассоциации о (чем-л.) 2) напоминать, воск... |
镰形 | liánxíng | серповидная форма; серповидный |
连心 | liánxīn | быть привязанным (к кому-л.), проявлять сердечность (внимательность) |
莲心 | liánxīn | лотосовые орешки |
连星 | liánxīng | 1) навеки связанные звёзды (Ткачиха и Пастух) 2) двойные звёзды |
联星 | liánxīng | астр. двойная звезда, двойная система, бинарная звезда |
脸相 | liǎnxiàng | см. 面相 |
脸型 | liǎnxíng | см. 脸形 |
脸形 | liǎnxíng | черты лица |
练线条 | liàn xiàntiáo | работать на рельеф (мышц, в культуризме) |
练胸肌 | liàn xiōngjī | тренировать грудные мышцы |
恋鞋癖 | liànxiépǐ | обувной фетишизм |
炼锌厂 | liànxīnchǎng | цинкоплавильный завод |
链烯羟 | liànxīqiǎng | хим. олефин |
链烯烃 | liànxītīng | хим. олефин |
连鞋工 | lián xiégōng | ротный сапожник |
莲叶娘 | liánxiéniáng | легкомысленная молодая женщина (девушка), ветреная девушка |
莲叶女 | liánxiénǚ | легкомысленная молодая женщина (девушка), ветреная женщина |
连香树 | liánxiāngshù | бот. багрянник японский (лат. Cercidiphyllum japonicum) |
莲馨花 | liánxīnhuā | бот. проломник зонтичный (Androsace umbellata Merr.) |
联心线 | liánxǐnxiàn | мат. линия центров (окружностей) |
怜新弃旧 | _ | 怜爱怜;弃舍,抛。爱怜新的,抛掉旧的。多指喜爱新欢,冷落旧宠。 |
恋新忘旧 | _ | 恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。 |
怜新厌旧 | _ | 多指喜爱新欢,冷落旧宠。同怜新弃旧”。 |
连香树科 | liánxiāngshù kē | бот. семейство Багрянниковые или церцидифилловые (Cercidiphyllaceae) |
莲香脱香鸡 | lián xiāng tuō xiāng jī | куриное филе с ароматом лотоса |
连想都没想 | lián xiǎng dōu méi xiǎng | даже не подумать; и не подумать, даже и мысли не было |
连想也没想 | lián xiǎng yě méi xiǎng | без задней мысли |
镰胸四长棘鲷 | liánxiōng sìchángjídiāo | красный аргиропс (лат. Argyrops filamentosus) |