Xianxi
поиск по пиньиню
поиск по пиньиню
纤细 | xiānxì | тонкий, утончённый, деликатный, нежный; миниатюрный |
嫌隙 | xiánxì | неприязнь, отчуждение; несогласие, разлад |
咸熙 | xiánxī | Сяньси (девиз правления императора Цао Хуаня 曹奂, 264-265) |
娴习 | xiánxí | 1) обученный, натренированный; искусный; сведущий (в чем-л.) 2) быть хорошо знак... |
孅悉 | xiānxī | см. 纤悉 |
崄巇 | xiǎnxī | крутой, обрывистый, опасный |
洒淅 | xiǎnxī | дрожать (от холода, страха, благоговения); озноб; дрожь |
纤悉 | xiānxī | детальный, доскональный, исчерпывающий |
襳纚 | xiānxǐ | густой, пышный (о шерсти животного, оперении птицы) |
襳襹 | xiānxǐ | густой, пышный (о шерсти животного, оперении птицы) |
闲习 | xiánxí | натренировать[ся]; приученный, привыкший |
险巇 | xiǎnxī | см. 险戏 |
险戏 | xiǎnxì | крутой, обрывистый, опасный |
鲜希 | xiǎnxī | редкий; мало |
线下 | xiànxià | 1) офлайн 2) под линией, ниже линии 3) сейчас, в настоящее время |
现下 | xiànxià | в данный момент, в настоящее время; при теперешнем положении |
宪宪 | xiànxiàn | 1) довольный; весёлый 2) ясный, очевидный |
献县 | xiànxiàn | Сяньсянь (уезд городского округа Цанчжоу провинции Хэбэй) |
睍睍 | xiànxiàn | посматривать, поглядывать |
俔俔 | xiànxiàn | см. 睍睍 |
现睍 | xiànxiàn | утреннее солнце |
现象 | xiànxiàng | явление; феномен; категория, проявление, признак |
献笑 | xiànxiào | 1) подарить улыбкой 2) подносить достойное одной лишь улыбки, дарить пустяк (уни... |
腺峡 | xiànxiá | перешеек железы |
陷假 | xiànxiá | погрязать в пороках; быть замешанным в злоупотреблениях |
线香 | xiànxiāng | безосновные ароматические палочки |
现销 | xiànxiāo | продажа за наличные |
限险 | xiànxiǎn | трудный, опасный |
线性 | xiànxìng | мат. линейность; линейный |
线形 | xiànxíng | 1) в форме нити; нитевидный; линейный 2) трассирование |
现行 | xiànxíng | 1) действующий, существующий; действительный 2) проводить; совершать, творить ... |
见行 | xiànxíng | ныне действующий, существующий (напр. порядок) |
见形 | xiànxíng | показаться (явиться) в образе (чего-л.); принять форму (чего-л.) |
现形 | xiànxíng | проявить свою настоящую форму, показаться в подлинном обличье |
线型 | xiànxíng | тип линии (напр. сплошная, пунктирная и т. д.); линейного типа, линейный |
线芯 | xiànxīn | жила кабеля |
弦线 | xiánxiàn | 1) муз., тех. струна; струнный 2) линия хорды |
涎腺 | xiánxiàn | анат. слюнные железы |
闲线 | xiánxiàn | свободная линия |
贤相 | xiánxiàng | мудрый (способный и добродетельный) министр; визирь |
贤孝 | xiánxiào | мудрый и почтительный к родителям; добродетельный и почитающий родителей |
闲暇 | xiánxiá | 1) досуг, отдых; свободное (от дел) время 2) свободный, незанятый (делами); праз... |
闲闲 | xiánxián | 1) свободный, непринуждённый, довольный; спокойный 2) умеренный, сдержанный, нет... |
咸咸 | xiánxián | соленый |
贤贤 | xiánxián | уважать достойных; воздавать должное мудрым |
咸泻 | xiánxiè | солончаки консервированные |
闲邪 | xiánxié | пресекать зло (порок), ограждать от порока |
贤兄 | xiánxiōng | вежл. 1) Ваш [достойный, уважаемый] брат 2) ты, сударь, уважаемый (к другу) |
闲行 | xiánxíng | шататься, прогуливаться; праздношатающийся|||вм. 间行 |
闲心 | xiánxīn | 1) беззаботное настроение; душевные силы 2) напрасные тревоги, зряшное беспокой... |
咸兴 | xiánxīng | Хамхын (город в КНДР) |
仙侠 | xiānxiá | 1) бессмертный-мастер единоборств 2) сянься (фантастический литературный жанр, с... |
先贤 | xiānxián | мудрецы древности, мудрецы прежних эпох |
纤屑 | xiānxiè | мелкий, раздробленный; незначительность |
憸邪 | xiānxié | лукавый, коварный; нечестный |
纤纤 | xiānxiān | 1) тонкий, хрупкий; непрочный 2) тонкий, изящный, нежный (о женской фигуре, женс... |
掀掀 | xiānxiān | возвышаться, выситься |
跹跹 | xiānxiān | кружиться, вращаться (напр. в танце) |
嘕嘕 | xiānxiān | радостный; радоваться |
掺掺 | xiānxiān | тонкий, нежный, изящный (напр. о женской руке) |
仙乡 | xiānxiāng | 1) райская обитель, райские кущи 2) вежл. Ваша родина. Ваша родная страна |
仙香 | xiānxiāng | вм. 线香 |
鲜香 | xiānxiāng | утонченный аромат |
先兄 | xiānxiōng | [мой] покойный старший брат |
纤小 | xiānxiǎo | тонкий; миниатюрный |
先行 | xiānxíng | 1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой 2) предшествовать... |
鲜新 | xiānxīn | свежий, чистый; яркий (напр. о пейзаже) |
纤芯 | xiānxīn | сердцевина волокна, жила оптоволокна, сердечник оптоволоконного кабеля |
先醒 | xiānxǐng | ранее овладевший учением; предшественник, предок; представитель старшего поколен... |
显现 | xiǎnxiàn | 1) выявляться, вырисовываться, показываться 2) проявлять, источать; показывать, ... |
险象 | xiǎnxiàng | опасные явления; опасные сцены |
显像 | xiǎnxiàng | фото проявление; проявленный снимок |
显效 | xiǎnxiào | действовать, подействовать, действие, эффективность, действенный. эффективный |
险峡 | xiǎnxiá | котловина |
险狭 | xiǎnxiá | см. 险隘 |
险些 | xiǎnxiē | 1) чуть не...; едва не... 2) довольно опасный |
铣鋧 | xiǎnxiǎn | * долотообразное метательное лезвие (оружие) |
显显 | xiǎnxiǎn | 1) светлый, блестящий, сверкающий 2) открытый, откровенный, очевидный |
显性 | xiǎnxìng | 1) биол. доминирующий, доминантный, доминантность 2) выраженный, явный |
显形 | xiǎnxíng | показать своё истинное лицо; выявить сущность |
跣行 | xiǎnxíng | ходить (идти) босиком |
险心 | xiǎnxīn | лукавый, коварный, бесчестный |
县辖区 | xiànxiáqū | адм.-полит. районы уездного подчинения - шестой уровень административного делени... |
献血车 | xiànxiěchē | мобильная станция переливания крови, передвижная станция переливания крови |
献血日 | xiànxiěrì | День донора |
献血站 | xiànxiězhàn | станция переливания крови |
腺细胞 | xiànxìbāo | биол. железистая клетка |
咸杏仁 | xián xìngrén | засоленный миндаль |
闲下来 | xiánxiàlái | освободиться, отдохнуть, расслабиться; бездельничать, простаивать |
咸虾花 | xiánxiāhuā | см. 藿香蓟 |
咸新县 | xiánxīnxiàn | уезд Хамтан (во Вьетнаме) |
先谢了 | xiān xiè le | заранее благодарен (-рна), спасибо заранее |
氙效应 | xiānxiàoyìng | ксеноновый эффект, эффект ксенона, эффект ксенонового (света) |
先下手 | xiānxiàshǒu | захватить инициативу, опередить других |
鲜虾面 | xiānxiāmiàn | лапша с креветками |
鲜血儿 | xiānxiěr, xiānxuèr | см. 鲜血 |
先心病 | xiānxīnbìng | мед. врождённый порок сердца; врождённое заболевание сердца |
纤锌矿 | xiānxīnkuàng | вюрцит, вюртцит |
冼星海 | xiǎn xīnghǎi | Сянь Синхай (1905 — 1945, китайский композитор) |
显象管 | xiǎnxiàngguǎn | кинескоп |
先笑后号 | _ | 指命运先吉后凶。 |
先悉必具 | _ | 纤悉细微详尽。细微详尽,全都载明。 |
显姓扬名 | _ | 指显耀门第,传扬名声。 |
线新雀鲷 | xiàn xīnquèdiāo | неопомацентрус коралловый (лат. Neopomacentrus nemurus) |
腺纤维化 | xiànxiānwéihuà | фиброадения |
舷舷相摩 | xiánxiánxiāngmó | суда трутся друг о друга бортами (обр. об оживлённом судоходстве) |
咸鲜滑嫩 | xiánxiān huá‘nèn | слегка соленоватый мягкий и нежный вкус |
先下后上 | xiān xià hòu shàng | сначала выходить, потом входить (про транспорт) |
鲜虾肠粉 | xiān xiā cháng fěn | паровые рулетики из блинов на рисовой муке, с креветочной начинкой |
鲜虾粉卷 | xiān xiā fěn juǎn | паровые рулетики со свининой и креветками |
鲜虾饺子 | xiān xiā jiǎozi | клецки со свежим креветками |
纤锌锰矿 | xiān xīnměngkuàng | вудрафит |
先刑后闻 | xiānxínghòuwén | см. 先斩后奏 |
铣削加工 | xiǎnxiāo jiāgōng | обработка фрезерованием |
险性事故 | xiǎnxìng shìgù | опасное происшествие |
向心加速度 | xiànxīn jiāsùdù | центростремительное ускорение |
鲜虾粟米羹 | xiān xiā sùmǐ gēng | суп с креветками и сахарной кукурузой |
鲜虾炸酱面 | xiān xiā zhá jiàng miàn | отварная лапша с креветками и соевым соусом |
仙吸蜜鹦鹉 | xiān xīmì yīngwǔ | златополосый украшенный лори (лат. Charmosyna pulchella) |
氙效应模型 | xiānxiàoyìng móxíng | модель ксенонового эффекта |
先小人后君子 | xiān xiǎorén hòu jūnzǐ | букв. сначала ― мелкий человек, потом ― совершенный человек; сначала делец, пото... |
先小人,后君子 | xiān xiǎo rén,hòu jūn zǐ | см. 先小人后君子 |
西安咸阳国际机场 | xī’ān xiányáng guójìjīchǎng | международный аэропорт Сиань Сяньян, сианьский международный аэропорт Сяньян |
先下手为强,后下手遭殃 | xiān xiàshǒu wéi qiáng, hòu xiàshǒu zāo yāng | кто захватит инициативу первым, получает преимущество, остальные терпят бедствие |