鲍鱼之肆
bào yú zhī sì
см. 鲍鱼之次
ссылается на:
鲍鱼之次bào yú zhī cì
ряд торговли солёной рыбой (обр. в знач.: сборище подлых, мелких людишек)
ряд торговли солёной рыбой (обр. в знач.: сборище подлых, мелких людишек)
bào yú zhī sì
卖腌鱼的店铺。比喻臭秽的地方、恶劣的环境或小人聚集的场所。
汉.刘向.说苑.卷十七.杂言:「与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。」
bào yú zhī sì
a market for salted fishes -- objectionable environment; a bad environment; a shop which sells salted fishbàoyúzhīsì
objectionable environment【释义】卖咸鱼的店。比喻坏人成堆的地方。
【出处】汉·刘向《说苑·杂言》:“与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。”
亦作“鲍鱼之次”。
卖咸鱼的店铺。鱼常腐臭,因以喻恶人之所或小人聚集之地。
примеры:
如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。
It’s like staying in a fish market and getting used to the stink; long exposure to a bad environment accustoms one to evil ways.
пословный:
鲍鱼 | 之 | 肆 | |
1) морское ушко, абалон, аваби, галиотис (лат. Haliotis)
2) устар. солёная рыба
3) жарг. женские наружные половые органы
|
1) тк. в соч. своевольничать; распущенный
2) лавка, магазинчик
3) четыре (прописью)
|