过夏天
такого слова нет
过夏 | 夏天 | ||
1) проводить лето
2) уст. провалиться на экзамене на степень
|
в примерах:
她离开了一段时间,在大连过夏天。
Она уехала на время, провела лето в Даляне.
夏天过去
Лето минуло
夏天过了
лето прошло
夏天一晃就过去了
промелькнуло лето
夏天一晃就过去了。
Summer has just flown (by).
这个夏天你打算怎么过?
Как ты собираешься провести это лето?
是的,夏天似乎才过去不久。
Думаю, да. Вроде бы только вчера началось лето.
夏天已经过去, 早晨有些凉意了
уже прошло лето, и по утрам свежо
树木已活过了一个夏天并已扎了根
Деревья уже пережили одно лето и принялись
今年夏天我度过了一个愉快的假期。
I enjoyed an agreeable holiday this summer.
(见 Спустя лето в лес по малину)
[直义] 过了夏天就不必到树林里去捡马林桨果了.
[直义] 过了夏天就不必到树林里去捡马林桨果了.
упустя лето да в лес по малину
是啊,我可不想错过我们即将到来的美好的夏天。
Да уж, а то провороним наше жаркое лето.
经过一个夏天,连最差的牛羊在这里也长得又肥又壮了。
After a summer here the poorest sheep and cattle grow strong and fat.
夏天过后,玛丽就和她一起宿营的朋友失去了联系。
Mary lost track of her friends at camp after summer was over.
听着,别害怕。有时候就是会这样。夏天过去之后,我们就坐飞机出去。
Послушай, не паникуй. Такое бывает. В конце лета мы просто тебя вывезем вертолетом.
有一年夏天,钻石城里的高层看台出现了一大群这些虫,我这辈子没笑得那么开心过。
Как-то раз эти гаврики устроили гнездо на Верхних Трибунах Даймонд-сити. Никогда еще я так не смеялся.
我打算叫人来处理。林务署会派一组高手过来压制火情,但我打赌这个夏天我们是和她一起过了。
Я вызову помощь. Они пришлют команду профи для подавления, но я уверена, что мы с ним на все лето.