老弱病残孕
lǎo ruò bìng cán yùn
престарелый, немощный, больной, инвалид, беременная
老弱病残孕专座 места для пожилых людей, детей, больных, инвалидов и беременных женщин
ссылки с:
老弱病孕lǎo-ruò-bìng-cán-yùn
сокр. престарелый, немощный, больной, инвалид, беременная (чаще всего употребляется в общественном транспорте для обозначения мест, предназначенных для пожилых людей, детей, больных, инвалидов и беременных женщин)в русских словах:
примеры:
我们不应该歧视老弱病残。
We should not discriminate against the old, weak, sick, and disabled.
所以,这里只留下了老弱病残?
Так значит, здесь живут только бедные да больные?
他们外出作战,把我们这些老弱病残留在后方。
Тогда все орки ушли на войну, оставив только больных и слабых.
пословный:
老弱病残 | 孕 | ||
I гл.
1) забеременеть, зачать; носить ребёнка; беременная
2) содержать, заключать в себе, быть чреватым
II сущ.
беременность
|