笔削褒贬
bǐxiào bāobiǎn
писать и вычёркивать, хвалить и порицать (обр. о беспристрастном стиле исторического сочинения)
bǐ xuē bāo biǎn
笔记载。削删改。古时在竹简或木简上写字,写错要修改时就用刀削。原指孔子作《春秋》,用文字来评文论物的好坏。也指用文字褒扬、贬斥人或事。пословный:
笔削 | 褒贬 | ||
оценивать, хвалить и порицать, разбирать достоинства и недостатки; оценка
bāobian
заушательски критиковать (недостатки); злонамеренная критика, злословие
|