最明显
такого слова нет
最 | 明显 | ||
I наречие
1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-
2) * в итоге, итого, всего, в общем II прил.
1) наивысший, чрезвычайный, лучший; величайший, важнейший, самый значительный (о заслугах, подвигах)
2) сильный, мощный
III гл.
1) * собирать, скапливать, сводить вместе
2) * доходить до предела; иссякать; угасать
IV сущ.
* самое главное, основной итог
V собств.
Цзуй (фамилия, редко)
|
ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным; очевидно, заметно
|
в примерах:
受害初期最明显的迹象
the most conspicuous early sign of attack
她认为甜甜花的甜味固然是最明显的特征,但为什么这种植物的用途就局限于此,没有得到进一步的探索呢?
Если, по её мнению, сладость была самой отчётливой характеристикой цветка, так почему же его применение только ею и ограничивается? Почему никто не предпринял дальнейших исследований?
是的!你在寻找物质。没有社会习俗那乏味的表示法和复制品——这一点在古板的二年生植物上表现地最明显,我们这里谈论的是真正的∗生活艺术∗。成为艺术警探吧。一半是艺术评论家——另一半是警察。
Да! Ты в поиске содержания. Речь не о банальном воплощении и воспроизведении общественных нравов, которое мы лицезреем на душных биеннале, — я говорю о настоящем, ∗живом∗ искусстве. Стань арт-копом: наполовину художественным критиком, наполовину копом.
“是的。那些∗精灵∗就是最明显的证据。”他指向黑板。“玩角色扮演的人喜欢这类东西。世界看起来像是威勒尔桌游的改良版……只是里面加入了热寂(猜想宇宙终极命运的一种假说)。”
Она самая. Все эти ∗фэльвы∗ — явное тому доказательство. — Он показывает на доску. — Ролевики любят такие штуки. Этот мир очень похож на настольную игру „Виррал“... в котором произошла тепловая смерть.
我确定他有!我亲眼看过她!奇怪的是,他们一点也不想像。最明显的就是她的金发碧眼。也许他们的父亲不同人?
Есть, я сама видела! И что забавно - она совсем на него не похожа... Такая блондинка. Может, у них отцы разные?
但是只有军队的领导层拥有最明显的手段 能帮这个国家除掉穆沙拉夫——穿军装的巴基斯坦总统。
Из этих трех только у руководства армии есть абсолютные средства для того, чтобы избавить страну от Пакистанского президента в форме, Первеза Мушаррафа.
告诉它最明显的事情就是:你希望一劳永逸地摆脱掉你脑袋里的东西。
Сказать самое очевидное: вы хотите раз и навсегда избавиться от твари из преисподней в своей голове.
是要活下去的意志将我们带到了这里,你的殖民地的防御力是最明显的。
Нас привела сюда воля к жизни, и оборона ваших колоний доказывает это как нельзя лучше.
种族隔离在南方最为明显。
Segregation was most evident in the south.
很明显,是七大种族中最伟大的。
Величайшая из семи рас, разумеется.
很明显呀!黄色代表最纯粹的侵犯!
Это же очевидно! Это наичистейшее воплощение трансгрессии!
很明显他在隐瞒什么,最好现在就把他杀了。
Он явно что-то скрывает. Лучше убить его прямо сейчас.
很明显她想告诉我,可是她老是绕圈子,最后才承认是她干的。
She obviously wanted to tell me, but went all round the houses before finally admitting she did it.
不知道为什么怪兽不把我吃掉。很明显我是最可口的那个!
Почему жуки не выбрали меня? Я же тут самый аппетитный!
这明显是个陷阱。最好趁现在危险尚小的时候立刻出击。
Это явно ловушка. Сейчас надо бить, пока опасность не слишком велика.
无论发生了什么,很明显会非常危险。我们最好小心行事。
Что бы тут ни происходило, это определенно опасно. Надо быть осторожнее.
轻便而实用,这根棍子明显是约利尔的最爱,他的名字被深深刻在杆子上。
Этой легкой и удобной удочкой очень дорожил Джолир, чье имя вырезано на катушке.
戴克兰‧雷瓦登||城镇警卫曾从雷瓦登处收受贿赂,他明显地不是城里最守法的人。
Деклан Леуваарден||Городские стражники привыкли получать взятки от Леуваардена, который определенно не является самым законопослушным гражданином города.
他俩打了起来,很明显…最后一人跳出窗口。掉下去的话必死无疑。
Завязалась схватка... И в итоге кто-то выпал из окна. Он должен был разбиться.
我跟你说了,我们第一次会想办法找最清楚的记忆。那个记忆……特别明显。
Я же сказала, в первый раз мы ищем самое четкое воспоминание. Это... определенно выделялось.
很明显——你得将对话导向∗最∗令他感兴趣的话题。能让他私下和别人讨论……
Очевидно же — надо перевести диалог на тему, которая его больше всего интересует. О чем он захочет приватно поговорить с другим мужчиной...
最高职务“欧洲先生”现在有两个明显的侯选人,这就清楚地体现了这一矛盾。
Дилемма заключается в выборе двух явных кандидатов на высший пост в качестве «мистера Европа».
[字迹工整的厚重日记。但是最后几页的字迹明显不同,沾满了墨水渍和被涂改的字]
[Толстый дневник написан уверенной рукой. Последние страницы однако написаны другим почерком. Здесь полно клякс и зачеркнутых слов]
有一千种原因,但其中有一个最特别。我将很乐意列出这一千个明显的原因,但唯有最特别的这一个,我想作为秘密保留。
Тому есть тысяча и одна причина. Тысячу очевидных я с удовольствием перечислю, а вот об одной предпочту промолчать.
葛兰‧维瓦尔第||这矮人痛恨人类。很明显地他在与人类做生意的过程中有机会看到他们最坏的一面。
Голан Вивальди||Краснолюд ненавидит людей. Очевидно, он видел их с худшей стороны, когда вел с ними дела.
那个猎魔人,新来的那个,他真是个艺术爱好者,这很明显。他最喜欢干的就是光着屁股当模特儿!
А ведьмак, что к нам недавно прибыл, говорят, большой любитель искусства. А больше всего любит с голой жопой позировать!
谁能忍心去伤害自己最好的朋友?尤其是当只有一些征兆迹象,却没有明显发作的时候。
У кого же поднимется рука на лучшего друга? А ведь у тех собак даже симптомов не было - так, косвенные признаки.
“那帮混球!”他明显很生气。“那帮混球收了我∗4雷亚尔∗把那个该死的玩意摘了。不过最终还是我赢了!”
Эти сволочи! — Он начинает заводиться. — Эти сволочи содрали с меня 4 реала за то, чтобы вытащить эту хрень. Но я-то в итоге в выигрыше остался.
管事的净源导师卡维尔很明显已经死了。也许他是最后一个受害人...?不过这家伙是个自大的混蛋。
Главный из дознавателей, магистр Карвер, очевидно, мертв. Может быть, он был последней жертвой?.. Хотя все равно он был тот еще напыщенный болван.
现在中国是全球最大的能源消费国,其补给线正迅速蔓延到世界各地,对地缘政治造成明显的、重要的影响。
В настоящее время Китай является самой крупной в мире страной-потребителем энергоресурсов, его линии поставок сейчас быстро протягиваются ко всем уголкам земного шара, что оказывает заметное и существенное влияние на геополитику.
很明显。正在讨论的那辆汽車是库普瑞斯40——不过数分钟后它就踏上了最后一趟前往大海的旅程。
Именно. Мотокаретой при этом была «Купри 40» — все произошло за несколько минут до того, как ее последняя поездка закончилась на дне океана.
很明显夏柯扎拉是全身心致力于这次入侵。我们的斥候在战场上发现了一批她手下最强大的勇士。
Без сомнения, успех этого вторжения очень важен для Шекзары. Наши разведчики заметили на поле битвы некоторых ее самых могучих защитников.