最后的防线
_
Их последний рубеж
примеры:
闭嘴,铁皮人!这是他们最后的防线!向前进!
Заткнись, рыцаришка. Отступать им больше некуда! Вперед!
“我并非第一道防线——我是最后的防线。”他轻蔑地望向海岸的方向。“另外,那些所谓的∗哈迪兄弟∗只是一群娘炮健美运动员。他们这伙人在精神上已经退化了。”
«Я не первая линия обороны, А последняя». Он обращает свой взор в сторону берега. «К тому же, так называемые „парни харди” — жалкая кучка женоподобных бодибилдеров. В их компании деградирует дух».
那个愚蠢的∗表情∗原本是你最后的防线,可是现在也已经崩塌。痛苦与挫折的联合部队破门而入,抢劫你的商店,夺走你的女人……
Эта глупая ∗Гримаса∗ была твоей последней линией обороны, но теперь пала и она. Объединенные армии Боли и Говна врываются в твои ворота, громят магазины, уволакивают прочь жень-чин...
冲破了最后一道防线
прорвать последнюю линию обороны
这里当最后防线很不错。
Подходящее место для обороны.
这位优秀的中尉是监狱的最后防线。
Бравый лейтенант — последний рубеж защиты этой тюрьмы.
站稳了,伙计们!我们是最后一道防线!
Держитесь! Мы — последняя линия обороны!
我发誓保护你,领主。但我是最后一道防线。
Я поклялся защищать вас, мой ярл, но я - последний рубеж обороны.
我发誓保护你,领主大人。但我是最后一道防线。
Я поклялся защищать вас, мой ярл, но я - последний рубеж обороны.
内院是最后一道防线,如果守不住,我们就完了。
Внутренний двор - последняя линия обороны. Если не остановим их здесь, все кончено.
看来学院设置了最后一道防线。植入物里的记忆被上了锁。
Похоже, это блокировка Института. Воспоминания в этом имплантате защищены шифром.
即使是世界末日,我也是领主的最后防线。我不会让她倒下的。
По большому счету, я последняя линия обороны ярла. И я буду защищать ее любой ценой.
请小心外星入侵者,培训生。记得,你是我们最后一道防线。
Кадет, зорко следите, не появятся ли инопланетные захватчики. Не забывайте: вы наша последняя надежда.
你可以攻破卡拉洁最后一道防线,或许她会告诉你一些有用的事?
Можно добить оборону этой Клаасье. Может, скажет что полезное?
但我想我们不只是这样,我们是联邦、不、说不定是这个世界对抗学院的最后防线。
Но мы нечто гораздо большее. Мы последняя и единственная линия обороны между Институтом и Содружеством. А может, даже всем миром.
我和我的部下会坚守在这里,万一你们抵挡不住的话,我们将是最后一道防线。
Мы станем здесь в качестве последней линии обороны в том случае, если вы не сможете сдержать силы нападающих.
他手上拿着我们最后一挺SFG。去把它夺回来,干掉那些突破防线的纳迦。
У него осталась наша последняя РЗТ. Отправляйся туда и верни ее. Пока будешь там, уничтожай всех наг, которым удалось прорваться.
姑娘们和我组成了对抗部落的最后一条防线,不打上一场,我们是别想全身而退了。你想不想挑战一下?
Мои девочки и я – вот и вся линия обороны против всех сил Орды, но мы не собираемся сдаваться без боя. Хочешь встать на нашу сторону?
他们也开始修建自己的防线了。去看看他们都在干什么。在我们进行最后的准备时,你可以从内部攻击他们。
Они начинают укреплять собственную линию обороны. Отправляйся туда и узнай, с чем нам предстоит столкнуться. Нанеси им удар с тыла, пока мы заканчиваем приготовления.
我们已经开始向血色十字军的最后堡垒发动了进攻。在我们努力加固新的前线基地——追忆墓穴的同时,我们的食尸鬼正在消耗着十字军的外围防线。
Мы начали осаду ворот последнего бастиона Алого ордена. В этот самый момент, когда вурдалаки разделываются с авангардом войск крепости, наши рабочие возводят передовое укрепление Плети – Склеп Воспоминаний.
如果虚空突破了防线,那么我们所知的一切也将走向末日。如果这是让这个世界获得安宁的最后方法,我也许会杀了你,你的家人,即使要杀死我那温柔亲切的祖母也一样。
Если Пустота прорвется, мир, каким мы его знаем, прекратит существовать. Я убила бы тебя, твоих родных и даже собственную возлюбленную бабушку, если бы это могло подарить миру безопасность.
手持“雷神之锤”加农炮的查莉娅·阿历克斯多提尔和雷霆卫队是大都市米德加德在抵抗约顿海姆共和国及其冰霜傀儡大军的最后一道防线。
Громовая стражница Заря Алексдоттир защищает мегаполис Мидгард с помощью пушки «Мьельнир». Громовые стражи – последний оплот города-гиганта в противостоянии с армией ледяных големов Республики Йотунхейм.
作者是一名年轻的公社社员,他牺牲于联盟军登陆的那场战斗。他在生命的最后一夜凝望着防线写下它。我不记得整首诗了,但其中有一行我时常想起。
Его написал один молодой коммунар, погибший на баррикадах во время высадки Коалиции. Говорят, он сочинил этот стих в последнюю ночь своей жизни, когда охранял баррикады. Я не знаю все стихотворение наизусть, но там есть пара строчек, которые временами не дают мне покоя.
пословный:
最后 | 的 | 防线 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|