敞开怀抱
такого слова нет
敞开 | 开怀 | 怀抱 | |
широко распахнуть; открытый; нараспашку
|
1) свободно, с легкостью, беззаботно, вольготно
2) рожать впервые
|
1) держать на руках (ребёнка); обнимать
2) объятия; лоно
3) младенчество, раннее детство
4) лелеять (мысль); желать, стремиться к...; быть преисполненным (напр. чувства)
5) устремление, желание
|
в примерах:
我的先人正敞开怀抱迎接我,帝国的。你们能说同样的话吗?
Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши - улыбаются вам?
玛拉将永远向那些回头浪子敞开怀抱。
Мара всегда примет тебя в свои объятия, если надумаешь вернуться.
我的先人正敞开怀抱迎接我,帝国人。你们会有吗?
Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши - улыбаются вам?
我们敞开怀抱欢迎你的殖民地进行这种规划良好的衍生发展。
Мы приветствуем этот новый отросток вашей колонии с распростертыми объятьями.
就是这样,当一位朋友背弃了你,还有另一位朋友对你敞开了怀抱。
Оказывается, когда один друг от тебя отворачивается, другой раскрывает тебе свои объятья.