换新
huànxīn
1) сменить на новое, обновить; обновление
2) биол. ценогенез
huàn xīn
更换成新的。
如:「汰旧换新」。
huàn xīn
to replace with sth new
to upgrade
huàn xīn
change for new; renew; kainogenesishuànxīn
change for new; renewв русских словах:
заменять
заменять секретаря новым - 换新书记
перекочевать
-чую, -чуешь〔完〕перекочёвывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴游牧到别的地方, 换地方游牧. ~ на новое место 换新地方游牧. ⑵〈转, 口〉搬家; 调转工作. ~ на новую квартиру 搬到新住宅.
примеры:
换新书记
сменить секретаря
烧穿的线圈应换新的。
The burnt coil should be renewed.
山村换新装。
The mountain village takes on a new look.
靴子没换新?这么说那个阿尔贡蜥人还活着?
Эй, а чего без новых сапог? Или ящер все еще жив?
他是伤口里的脓。哦,恰好是长在鼻子上的那种脓包。是那种能够把吸收坏死的体液,让血液汰旧换新的脓包。
Он - гной в ране. Неженки морщат носы, но именно гной впитывает черные гуморы и очищает кровь.
这是谁?又换新男人了?看着似乎比上一个还老嘛。不就是根长满癣得老鸡巴嘛。他们床上越无能,付你的钱就越多,没错吧?
А это у тебя что, новый какой-то? Еще старше прежнего? Тоже мне, хер горбатый... Правду говорят, чем меньше может, тем больше платит.
还在等待换新床,现在无法使用。
Сейчас воспользоваться кроватью нельзя - придется подождать, пока поставят новую.
换新顶篷需要 1000 英镑左右。
A new roof will cost round about 1000.
你的打火机需换新电石了。
Your cigarette-lighter needs a new flint.
你以旧缝纫机折价换新合算吗?
Did you get a good trade-in on your sewing machine?
准备好要换新的发型了吗?
Как насчет новой стрижки?
有些洒水管生锈了,必须换新。
В оросительной установке проржавело несколько труб. Нужно будет купить новые.
只有一大堆废金属。要修鞋的话有新的鞋钉,要帮婆罗门换新蹄铁也可以。
Только что привезли кучу металлолома. Могу выдать новых гвоздей или подковы для твоего брамина.
我常常想,喝醉了到底是什么样的感觉,我猜大概就像是换新机油吧。
Порой мне интересно, каково это как следует "надраться". Наверное, ощущения те же, что при смене масла.
我想你应该知道,我是第一批汰换新头颅的合成人,我想对我们来说,这一切都是个学习的过程吧。
Решил, тебе стоит знать. Мне одному из первых провели полную черепную перезагрузку. Скажем так, это был поучительный урок для всех.
为什么不相信我?我是第一批汰换新头颅的,这对大家来说都很难适应,所以我才会这样怪里怪气的。
Почему бы и нет? Мне одному из первых провели полную черепную перезагрузку. Скажем так, это был поучительный урок для всех. Поэтому я такой чудной и прикольный.
如果您目前拥有的人格特征已经不那么有用,那么您可以兑换新的特征。您现在有足够的 外交资本可以这么做。进入到“外交”部分中看看哪些可选的特征更吸引您。
Дипломатический капитал, которым вы располагаете, позволяет вам обменять ставшие бесполезными личные умения на другие. Откройте раздел дипломатии и выберите более привлекательные умения.