挤进
jǐjìn
втискиваться
jǐjìn
(1) [wedge one's way; elbow (force, push, shoulder) one's way in]∶用力往里面去
他往人群中挤进去
(2) [break into]∶努力争取进入[组织或阶层]
挤进上流社会
jǐ jìn
to break into
to force one’s way into
to barge into
jǐjìn
squeeze oneself intoforced entrance; protrusion; crush
в русских словах:
затереться
-трусь, -тршься; -тр-ся, -рлась; -тршись〔完〕затираться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉挤进(人群中). ~ в толпу 挤进人群中去.
примеры:
挤进电车
втиснуться в вагон трамвая
挤进去
втиснуться; протиснуться
他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。
He bribed himself onto the committee.
那边那个好心的巨人叫尾锚,他一直输给锈舵。如果你打败他的猢狲勇士,就能挤进尾锚的队伍里去。
Вон того добродушного великана, чья команда пока проигрывает Рулеводу, зовут Мрачновод. Если ты победишь бойца-хозена, то сможешь занять его место в команде.
可是自从至冬国的那些银行家们仗着愚人众的支持,挤进了璃月的金融市场,我们这些老字号一个个都不好干了…
Но с тех пор, как банкиры из Снежной при поддержке Фатуи вторглись на финансовый рынок Ли Юэ, мы, местные, начали разоряться один за другим...
正在挤进人群
Пробираемся сквозь толпу...
你和警督用尽全身的力量想把门拽开,但两人发力的时机却不一致。你们还没来得及挤进去,刚刚拉开的门就又关上了。
Вы с лейтенантом наваливаетесь на створки всем весом, но несинхронно. Дверь захлопывается прежде, чем ты успеваешь проскочить.
“我相信你会感觉宾至如归的。我会一直看着的。”他朝你比了个手势,让你挤进去。
«Уверен, вам там понравится. Я здесь подежурю». Он указывает на палатку.
挤进去。
Втиснуться внутрь.
我们要挤进这些裙子里。
Мы влезем в платья.
他们挤进我的车。
They piled into my car.
人们挤进电影院。
People crowded into the cinema.
人们挤进了大门。
The people crushed through the gate.
一个年轻人急匆匆用力挤进人群。
A young man rushed headlong into the crowd.
公共汽车已经拥挤不堪了,可是他们还在让乘客挤进来。
The bus was already overcrowded but they were still packing people in.
他设法挤进了车子。
He managed to squash into the car.
顾客蜂拥着挤进商店。
Customers swarmed into the store.
那女人从我身边挤进房间。
The woman thrust past me into the room.
壁炉接着一个又长又窄的通风口,大小仅仅允许一个人勉强挤进去,一般人钻进去是不会觉得舒服的,死人也许会觉得还行。
Под решеткой находится длинная узкая шахта. Между прутьями можно было бы пропихнуть мертвое тело, но живому человеку пролезть будет крайне неприятно...
我希望今天晚上还能挤进老鼠洞,我撑得快要爆炸了。
Ох, я сейчас лопну. Интересно, в нору я еще пролезу или как?
我可以感觉到植入物从后面挤进来……
Этот имплантат как будто немного шатается...