感到威胁
_
видеть угрозу
примеры:
我们的人民通常对其他种族热衷的奥术魔法不太感兴趣。谢天谢地,血色修道院中的巫师与我们离得很远,但他们穿越物理空间的能力让我感到非常担忧,这最终会威胁到我们族人的生存。
В отличие от множества других рас мой народ не особо восторгается тайной магией. Хорошо еще, эти волшебники из Монастыря Алого ордена находятся от нас на приличном расстоянии. Однако нас сильно беспокоит их способность проникать за границы физического мира, которая может угрожать самому существованию нашего рода.
你发现在他的长袍里藏着一封信。信上写着:“迪诺,
我为我的不辞而别感到歉疚。如果您读到了这封信,那这就意味着我已经死了。
玛里苟斯的军队逼迫我为他们工作,并威胁说如果我不照做的话,他们会杀死我的全家。塔辛尼不想让这种事情发生!
不用为我担心,保护好你的孩子们就行了。我愚弄了这些家伙,在他们的内部进行着破坏活动。
我爱你,姐姐!
塔辛尼”
你应该把这封信交给阿格玛大王!
我为我的不辞而别感到歉疚。如果您读到了这封信,那这就意味着我已经死了。
玛里苟斯的军队逼迫我为他们工作,并威胁说如果我不照做的话,他们会杀死我的全家。塔辛尼不想让这种事情发生!
不用为我担心,保护好你的孩子们就行了。我愚弄了这些家伙,在他们的内部进行着破坏活动。
我爱你,姐姐!
塔辛尼”
你应该把这封信交给阿格玛大王!
Вы находите письмо, упрятанное под подкладку его одеяния. Оно гласит:
"Дейно,
Тазинни просит прощения за исчезновение. Если ты это читаешь, то я мертв.
Меня заставили работать на армию Малигоса угрозами, что иначе мою семью убьют. Тазинни не мог допустить такое!
Не беспокойся за меня, главное – береги детишек. Я дурю врагов и наношу им вред изнутри.
Я люблю тебя, сестренка!
Тазинни"
Это письмо нужно непременно показать командиру Агмару!
"Дейно,
Тазинни просит прощения за исчезновение. Если ты это читаешь, то я мертв.
Меня заставили работать на армию Малигоса угрозами, что иначе мою семью убьют. Тазинни не мог допустить такое!
Не беспокойся за меня, главное – береги детишек. Я дурю врагов и наношу им вред изнутри.
Я люблю тебя, сестренка!
Тазинни"
Это письмо нужно непременно показать командиру Агмару!
你发现在她的长袍里藏着一封信。信上写着:“父亲,
我为我的不辞而别感到歉疚。如果您读到了这封信,那这就意味着我已经死了。
玛里苟斯的军队逼迫我为他们工作,并威胁说如果我不照做的话,他们会杀死我的全家。我感到很羞愧。
如果您要与他们战斗的话,不用为我担心。我愚弄了他们,并暗中在他们内部进行着破坏活动。
我爱你,爸爸!
艾米”
你应该把这封信交给指挥官塞雅·蓝钢!
我为我的不辞而别感到歉疚。如果您读到了这封信,那这就意味着我已经死了。
玛里苟斯的军队逼迫我为他们工作,并威胁说如果我不照做的话,他们会杀死我的全家。我感到很羞愧。
如果您要与他们战斗的话,不用为我担心。我愚弄了他们,并暗中在他们内部进行着破坏活动。
我爱你,爸爸!
艾米”
你应该把这封信交给指挥官塞雅·蓝钢!
Вы находите письмо, упрятанное под подкладку еe одеяния. Оно гласит:
"Отец,
Прости меня за то, что я исчезла. Если ты читаешь это письмо – значит, я мертва.
Меня заставили работать на армию Малигоса угрозами, что нашу семью убьют, если я этого не сделаю. Мне так стыдно!
Если можешь сделать хоть что-нибудь, чтобы сражаться с ними, не думай обо мне. Я их одурачила и наношу им вред изнутри.
Я люблю тебя, папа!
Эм"
Это письмо нужно непременно показать командиру Сайа Лазурная Сталь!
"Отец,
Прости меня за то, что я исчезла. Если ты читаешь это письмо – значит, я мертва.
Меня заставили работать на армию Малигоса угрозами, что нашу семью убьют, если я этого не сделаю. Мне так стыдно!
Если можешь сделать хоть что-нибудь, чтобы сражаться с ними, не думай обо мне. Я их одурачила и наношу им вред изнутри.
Я люблю тебя, папа!
Эм"
Это письмо нужно непременно показать командиру Сайа Лазурная Сталь!
面对浮蜇可要小心……它们看起来很温和,但是感受到威胁时,会变得很危险喔。
Осторожнее с этими нетчами... выглядят ручными, но могут сильно поранить тебя, если решат, что ты им угрожаешь.
面对气母可要小心……它们看起来很温和,但是感受到威胁时,会变得很危险喔。
Осторожнее с этими нетчами... выглядят ручными, но могут сильно поранить тебя, если решат, что ты им угрожаешь.
使...受到威胁
ставить кого-либо под угрозу
使…受到威胁
ставить кого-что под угрозу; ставить под угрозу
威胁到自己的利润
поставить под угрозу свою собственную прибыль
那些精灵并没有威胁到任何人。
Эти эльфы больше никому не будут угрожать.
否则你会威胁到我们所有的人。
Или подвергнешь опасности всех нас.
不要让她威胁到你,你手里有王牌。
Не бойся Графини. Сейчас сила на твоей стороне.
他们说他杀了那些威胁到非人种族的人。
Серьезно! Говорят, по ночам он врывается в дома и убивает всех, кто угрожал нелюдям.
繁殖会在受到威胁时分泌可燃油脂的蜘蛛。
Порождает паука, который, как почувствует опасность, выделяет воспламеняющееся масло.
吸血鬼威胁到天霜所有的人。我们真的需要你的帮助。
Всему Скайриму угрожают вампиры. Нам требуется твоя помощь.
「我不允许凡人的愚行威胁到我为他们建造的家园。」
«Я не дам глупости смертных поставить под угрозу дом, который я для них построила».
你最新的钢铁切割者已经威胁到了我们自己的士兵。
Твои новые железные крошшеры – угроза для наших солдат.
我为什么救雅比盖尔?她的荣耀或贞操有受到威胁吗?
Зачем я спас Абигайл…? Потому что ее чести и добродетели что-то угрожало?
如果把它们的遗骸留在这,哨站很快就会受到威胁。
Если не уничтожать останки, скоро их расплодится столько, что мы с ними уже не справимся.
好吧,图利乌斯。你得作出点让步。龙威胁到我们双方。
Да ладно, Туллий. Уступи немного. Драконы угрожают нам обоим.
啊!「望舒客栈」就在附近,会威胁到来往的客人吧?
Ой-ой, а ведь постоялый двор «Ваншу» совсем недалеко отсюда... Постояльцы в опасности!
拜托,图留斯。你得作出点让步。这些龙可是威胁到我们双方。
Да ладно, Туллий. Уступи немного. Драконы угрожают нам обоим.
我对侍卫的职责相当重视。如果我叔叔维吉纳受到威胁那我绝对会拼命。
Я серьезно отношусь к работе телохранителем. Если кто пригрозит дяде Вигнару, я без колебаний прикончу мерзавца.
燃烧军团正在围攻蛮锤要塞,威胁到了我们人民的生命安全。
Пылающий Легион осаждает цитадель Громового Молота, подвергая опасности жизни наших соратников.
你安于现状,如果你威胁到你那些伙伴们的投资稳定状态的话,他们一定会杀了你。
Ты соблюдаешь статус-кво. Твои драгоценные клиенты уже порезали бы тебя на кусочки, если бы ты сделал что-то, что могло бы угрожать их предприятиям.
拜托,乌弗瑞克。你得作出点让步。这些龙可是威胁到我们双方。
Да ладно, Ульфрик. Уступи немного. Драконы угрожают нам обоим.
пословный:
感到 | 威胁 | ||
почувствовать, ощутить, испытать
|
1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности
2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние
|