建交
jiànjiāo
устанавливать [дипломатические] отношения
jiànjiāo
установить дипломатические отношенияустанавливать дипломатические отношения
jiàn jiāo
建立外交关系。jiànjiāo
[establish diplomatic relations with] 国家之间建立外交关系
jiàn jiāo
国与国建立邦交。
如:「两国建交有利于双方的经贸发展。」
jiàn jiāo
to establish diplomatic relationsestablish diplomatic relations
jiànjiāo
establish diplomatic relations
去年两国正式建交。 The two countries established official diplomatic relations last year.
建立外交关系。两国在相互承认的基础上,通过协商谈判,达成协议,以联合公报或换文等形式公布,并互派外交代表后,外交关系即正式建立。
частотность: #3643
синонимы:
примеры:
全面建交
устанавливать полноценные дипломатические отношения
去年两国正式建交。
The two countries established official diplomatic relations last year.
习近平的到访又恰逢中越建交65周年
Визит Си Цзиньпина также совпал с 65 годовщиной установления связей Китая с Вьетнамом
《与台湾关系法》严重违背了中美两国建交公报的原则, 是中国政府一贯反对的。
"Закон об отношениях с Тайванем" серьезно нарушает принцип, заложенный в совместном китайско-американском коммюнике об установлении дипломатических отношений, поэтому правительство КНР последовательно выступает против него
明年伊始将是中美建交30周年,中美之间会有一系列的重要的庆祝活动。
В 2009 году отмечается 30-я годовщина установления дипотношений между нашими странами. По этому поводу обеими сторонами будет организован ряд торжественных мероприятий.
胡锦涛指出,建交近20年来,中乌关系顺利发展,取得积极成果。
Ху Цзиньтао отметил, что на протяжении около 20 лет после установления дипотношений китайско-украинские связи развиваются успешно и плодотворно.
建交近20年来,中乌始终相互尊重、相互理解、相互支持,国家关系持续健康稳定发展。
За почти 20 лет после установления дипломатических отношений Китай и Узбекистан неизменно уважают, понимают и поддерживают друг друга, межгосударственные связи развиваются на продолжительной, здоровой и стабильной основе.