导向带
dǎoxiàng dài
ориентировочная лента
направляющая лента
ориентировочная лента
guidance tape
примеры:
带导向槽的提升器
guide lifter
长导向的带凸台导套
long bearing boss bushing
带前后导向部的铰刀
reamer with pilot and guide
带导向柱的手用铰刀
hand reamer with pilot
我不确定你会回来找我。我还想找名向导带我回家。你有意愿吗?
Я не была уверена, что ты вернешься за мной. Мне все еще нужен проводник, чтобы добраться до дома. Что скажешь?
我是猎人,平时做做交易,有时候也当向导,带人从匕港镇到阿卡迪亚。
Я охотник, а еще я могу быть проводником для тех, кто направляется из Фар-Харбора в Акадию.
他前几天独自上山去了,没有带向导,并且要求你自己去山上找他。他说得很详细:
Он пошел на гору пару дней назад без проводника и сказал, что лишь ты <должен/должна> последовать за ним. Он выразился очень конкретно:
“末日铁拳”是“黑爪”的领导者之一,他坚信只有将世界带向一场新的战争才能让人类变得更加强大
Кулак Смерти – один из лидеров «Когтя». Он строит планы по вовлечению всего мира в глобальную войну, поскольку верит, что только она способна сделать человечество сильнее.
你身在广阔的黑暗,无尽的黑色荒芜之地。你带着不安,沉默地跟随向导前行。看不见的卷须鞭打着你,好似...在搜寻猎物。
Вы оказываетесь в абсолютной, беспросветной темноте. С тревогой и в полном молчании вы следуете за своим проводником. Невидимые щупальца извиваются, пытаясь добраться до вас... будто в поисках добычи.
пословный:
导向 | 带 | ||
вести к, направлять к, направляющий, руководящий, управляющий; радиолокац. наведение, наводить
|
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|