前往调查奇怪的冰
_
Исследуйте странный лёд
примеры:
据传天霜出现了魔法奇异点现象。托夫迪尔担心这是安卡诺干扰玛格努斯之眼导致的副作用,并委托我前往调查。他还建议我带上玛格努斯之杖以备不时之需。
Говорят, что в Скайриме видели какую-то магическую аномалию. Толфдир боится, что это последствия экспериментов Анкано с Оком Магнуса, и попросил меня разобраться. Он посоветовал мне взять с собой Посох Магнуса - на всякий случай.
пословный:
前往 | 调查 | 奇怪 | 的 |
1) направляться, отправляться [в]
2) прошлое; прошлый, предшествующий
|
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
1) странный, необыкновенный, причудливый
2) удивление, изумление
3) удивляться, изумляться
|
冰 | |||
I сущ.
1) bīng лёд; ледяной, ледовый; ледовитый
2) bīng крышка колчана
II гл.
1) bīng замерзать; мёрзнуть; леденеть; стынуть 2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлаждённый, замороженный; мороженый; леденящий
3) bīng холодно относиться, холодно обходиться
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
III bīng собств.
Бин (фамилия)
IIII bīng жарг.
метамфетамин (первитин)
|