别射了……求求你……我好涨……啊……!不要射了……我不要了…我不要了……啊啊啊!”
пословный перевод
别 | 射 | 了 | …… |
1) стрелять; запускать (напр., ракету)
2) бить
3) излучать (свет, тепло)
4) брызгать; бить (напр., о струе воды)
5) тк. в соч. делать инъекцию; впрыскивать
|
求求 | 你 | …… | 我 |
умоляю, прошу...
|
ты, твой
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
好 | 涨 | …… | 啊 |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
I гл.
1) zhǎng повышаться, подниматься (о воде; о ценах)
2) zhàng увеличиваться в объёме, расширяться, разбухать; наплывать 3) zhàng болезненно раздуваться, напрягаться; отекать; болезненный, тяжёлый
4) zhàng наполнять, заполнять
II zhǎng сущ.
1) разлив, половодье; разлившаяся вода
2) волна
|
……! | 不要 | 要射 | 了 |
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
3) не (как категорическое запрещение)
|
…… | 我 | 不要 | 了 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
3) не (как категорическое запрещение)
|
我 | 不要 | 了 | …… |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
3) не (как категорическое запрещение)
|
啊啊 | 啊啊 | !” | |
звукоподражание
|
звукоподражание
|