创伤记忆
chuāngshāng jìyì
травматические воспоминания
примеры:
船毁了,她受了严重的伤。我们尽力了,但唯一能让她克服创伤的方式就是试着清除记忆。
Корабль разбился. Она получила тяжелейшие ранения. Мы сделали, что смогли, но залечить воспоминания о травме можно было лишь одним способом стереть ей память.
她无能为力。她把你从记忆里抹去不是因为她不在乎你,是因为你的离开对她造成创伤。她会选择遗忘,是因为只有这样她才能面对伤痛。
Она была бессильна. И стерла тебя из памяти не потому, что ты была ей безразлична, а потому что слишком переживала твое изгнание. Она забыла тебя, потому что только так могла справиться с болью.
他又转向你。“我会努力生活下去。而且,我∗知道∗一个人不能抹掉自己的记忆——不管到底受过多大的创伤。就是不可能发生。你在撒谎。要么就是疯了。或者两者都有。”
Он снова поворачивается к тебе. «Я держу себя в руках. Кроме того, я уверен, что человек не может стереть себе память, как бы ни был травмирован. Это нереально. Ты врешь. Или сошел с ума. Или и то, и другое».
пословный:
创伤 | 记忆 | ||
1) память, воспоминания
2) сохранять в памяти, помнить; по памяти; мнемонический
|