以意为之
yǐ yì wéi zhī
обр. творить, основываясь лишь на субъективном взгляде
【释义】只凭自己的主观想法去做。
【出处】《礼记·礼运》:“故圣人耐以天下为一家,以中国为一人者,非意之也,必知其情,辟于其义,明于其利,达于其患,然后能为之。”
《礼记‧礼运》:“故圣人耐以天下为一家,以中国为一人者,非意之也,必知其情,辟於其义,明於其利,达於其患,然后能为之。”
примеры:
怜悯是我们任务以外真实的内心,也是我愿意为之奋斗的东西。
Суть нашей работы именно в сострадании. Оно - знамя, под которым мы сражаемся.
一点都不危险,所以别担心。我甚至都不清楚他是否想要这个东西,但是这不是我该关心的。反正他愿意为之付钱。
Ничего опасного, не волнуйся. Я даже не знаю, зачем он ему нужен, но это в общем-то не мое дело. Он готов за него заплатить.
一点都不危险,所以别担心。我甚至搞不懂他为何想要这个东西,不过那其实也不关我的事。反正他愿意为之付钱。
Ничего опасного, не волнуйся. Я даже не знаю, зачем он ему нужен, но это в общем-то не мое дело. Он готов за него заплатить.
пословный:
以 | 意为 | 为之 | |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
смысл (значение) это...; означать
|
1) для этого
2) для него, для них, ради него, ради них
3) этим
|