他仍旧丧着个脸,大半的脸笼罩在外套下
пословный перевод
他 | 仍旧 | 丧 | 着 |
траур; траурный; похороны; похоронный
II [sàng]потерять; утратить
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
个 | 脸 | , | 大半 |
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|
1) большая часть; в большинстве, по большей части
2) по всей вероятности
|
的 | 脸 | 笼罩 | 在外 |
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|
1) накрывать [колпаком]
2) нависать (напр. о тумане над водой); заливать (напр. о лунном свете); окутывать (напр. туманом) 3) перен. царить, воцариться (напр. о безработице, нищете)
4) клетка, рыболовная верша
|
1) вне; в сторону, на обочину; за границей; заграничный; находящийся в отъезде
2) вне дома, вдали от дома, в чужих краях
сверх того, не включая...; не учитывая
3) на стороне
4) не содержаться, не входить
|
外套 | 下 | ||
1) верхнее платье; пальто, шинель
2) стар. полупальто, куртка, жакет (род верхней одежды в начале дин. Цин)
3) футляр; чехол; обшивка; тех. капот, кожух
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|