一度
yīdù
1) однажды, раньше; когда-то; как-то раз
2) одно время
3) муз. прима
纯一度 чистая прима
yīdù
1) (один) раз
2) когда-то; как-то раз; в своё время
в одно время; до поры до времени
yīdù
① 一次;一阵:一年一度的春节又到了│经过一度紧张的战斗,洪水终于被战胜了。
② 有过一次:他一度休学。
yīdù
(1) [on one occasion; once]∶曾经, 从前
一度是很快乐的
(2) [for a time]∶有过一次
他因病一度休学
yī dù
1) 一次。
醒世恒言.卷二十六.薛录事鱼服证仙:「天帝嗔怒,罚织女住在天河之东,牛郎住在天河之西。一年只许相会一度,正是七月七日。」
2) 曾经有过一次。
唐.栖白.寄南山景禅师诗:「一度林前见远公,静闻真语世情空。」
3) 计量单位。如电能计量以一仟瓦小时为一度。
yī dù
for a time
at one time
one time
once
yī dù
(一次) once; at one time; for a time:
一年一度 once a year; yearly; annually
(有过一次) on one occasion:
一度失业 be out of job on one occasion
yị̄dù
once; on one occasion; for a time
她一度对绘画感兴趣。 She was interested in painting for a time.
1) 计量日月星辰运行距离的一个单位。
2) 犹一次。
3) 有过一次。
4) 一次渡过。度,渡。
5) 谓按现成曲调唱一次。
6) 指温度、角度、经纬度、电量等的一个单位。
частотность: #4754
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
相关: 一个
примеры:
六十秒为一分, 六十分为一度
шестьдесят секунд составляют минуту, шестьдесят минут — градус
体温计的水银柱上升了一度
ртуть в термометре поднялась на одно деление
一年一度的博览会
ежегодная выставка-ярмарка
一年一度的结账
an annual closing of accounts
他一度生活很窘。
He was rather hard up for a time.
曾经才华一度而如今只是卖文度日的作家
a once-gifted writer who now simply boils the pot
一度失业
be out of job on one occasion
她一度对绘画感兴趣。
She was interested in painting for a time.
我一度很喜欢他
он мне очень нравился когда-то
哈尔滨过去历史甚少,但是他对哈尔滨曾一度受到俄罗斯文化的极大影响感兴趣。
Своего исторического прошлого у Харбина мало, но он интересен тем, что в своё время испытал на себе большое влияние русской культуры.
他过去一度想自杀。
Однажды он хотел покончить с собой.
一年一度舞会
ежегодный бал
第三届一年一度的时装节
третий ежегодный фестиваль моды и красоты
(一年一度的)环法国自行车比赛(法语Tour de France)
тур де франс
(法 palme d"or)金棕榈枝奖(一年一度的法国夏纳国际电影节优秀电影奖)
пальм дор
一年一度的集市
ежегодная ярмарка
达顿家在这里一度兴盛,但那是很久以前的事了。
У Далтонов дела шли в гору, но это было давно.
黑海岸的枭兽一度为数众多,他们与这片土地羁绊深厚。大灾变撕裂了黑海岸,同时也让他们濒临灭绝。
Когда-то диких совухов было много на Темных берегах, но после Катаклизма их связь с землей оборвалась, что не могло не сказаться на их численности.
沿着路往南就到了巴莎兰,一度是我们祖先的城市,如今却是他们被诅咒的灵魂之所。我们抱着被救赎的希望,为他们,也为我们自己,但我们任它们饱受折磨的时间已经太长了。该是熄灭巴莎兰的终焉之焰的时候了。
Если следовать по дороге на юг, можно увидеть руины БашалАрана, города, где некогда жили наши предки. Теперь там обитают лишь их проклятые души. Если мы хотим обрести спасение, нельзя позволить им страдать еще дольше. Настало время погасить последние огни БашалАрана.
一度统治整个东凄凉之地的科卡尔部落,如今门庭冷落,力普拉可汗是仅存的族人之一。我们在边境发现了奄奄一息的他。听听他怎么说吧。
Хан Лепрах – один из последних представителей племени Колкар, которому раньше принадлежала вся восточная часть Пустошей. Мы нашли его при смерти у границы наших владений. Выслушай его.
现在退下吧,<name>。我的任务是要再一度守护这把宝剑。把你的胜利告诉奥丽娜,我肯定她会大大奖赏你的。
Теперь оставь меня, <имя>. Мое дело – хранить этот клинок. Расскажи Алине о своей победе, уверен, она наградит тебя.
杀掉病木林这里吃人的食尸鬼。这些魔鬼很多一度都是达隆郡的好人,摧毁它们的肉身,将他们的灵魂释放出来。
Убивай каннибалов-вурдалаков, которые бродят по Чумному лесу. Многие из этих тварей когда-то были добрыми жителями Дарроушира и, уничтожая их тела, ты освободишь их души.
虽然令我悲伤不已,但这是我最终的决定。死亡之翼——一度是大地守护者的可怕生物,我的朋友——必须被摧毁。
Печаль моя велика, но решение непоколебимо. Смертокрыл – жуткое создание, которое некогда было Хранителем Земли и моим другом – должен умереть.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
增一度
减一度
十一度
统一度
纯一度
两年一度
春风一度
十一度音
第一度的
每年一度
一年一度
掌一度烧伤
鼻一度烧伤
趾一度烧伤
唇一度烧伤
涂铅丹一度
第一度消化
膝一度烧伤
腕一度烧伤
肩一度烧伤
手一度烧伤
踝一度烧伤
耳一度烧伤
足一度烧伤
颏一度烧伤
颈一度烧伤
肘一度烧伤
手背一度烧伤
大腿一度烧伤
胸壁一度烧伤
拇指一度烧伤
躯干一度烧伤
腹壁一度烧伤
乳房一度烧伤
下腿一度烧伤
上肢一度烧伤
背部一度烧伤
前臂一度烧伤
上臂一度烧伤
腋部一度烧伤
头皮一度烧伤
子宫脱垂一度
下肢一度烧伤
统一度量式报表
会阴一度撕裂伤
卡亚零一度可乐
统一度量式分析
肩胛区一度烧伤
统一度, 一致度
统一度量式收益表
初漆, 第一度漆
女性生殖器一度烧伤
上肢多部位一度烧伤
男性生殖器一度烧伤
下肢多部位一度烧伤