一个跟斗十万八千里
_
形容行动迅速。 如: “他的动作迅速, 就好像孙悟空一样, 一个跟斗十万八千里。 ”
yī ge gēn dǒu shí wàn bā qiān lǐ
形容行动迅速。
如:「他的动作迅速,就好像孙悟空一样,一个跟斗十万八千里。」
пословный:
一个 | 跟斗 | 十万八千里 | |
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) вверх ногами, кувырком
2) упасть, шлепнуться, растянуться во весь рост
3) перевернуться, перекувырнуться
|