”你的祖先“
_
"Твои предки"
примеры:
愿先祖注视着你。
Да хранят тебя предки.
我要诅咒你!诅咒你的祖先!
Будь ты <проклят/проклята>! И будь прокляты твои предки!!!
我实在下不了手。你能去让我的祖先安息吗?
Я не могу поднять руку на своих предков. Ты поможешь им снова упокоиться?
<name>,我要你立即前往西南方的先祖大厅!
<имя>, немедленно отправляйся на юго-запад, в Залы Предков!
我并不想回顾祖先犯下的错误,但是如果你的请求是真心的,那么我会帮助你。
Я не хочу вспоминать об ошибках своих предков, но если ваша просьба искренна, я помогу.
<name>,我要你调查几座曾有先祖灵魂出没的村落,看看那里是否还有他们的踪迹。
Я хочу, чтобы ты, <имя>, <объехал/объехала> поселения предков. Посети их все, один за другим, и убедись, что все в порядке.
愿先祖的灵魂与你同在……我会继续躲在这儿观察动向;如果你有需要的话,尽快回来找我。
Да хранят тебя предки... Если я тебе снова понадоблюсь, я буду прятаться здесь в кустах. В общем, ты знаешь, где меня найти.
你已经通过了幻象仪祭,赤色石的先祖之魂会祝福你的,只有那些喝过先知之水的人才能得到这种祝福。
Ты уже <прошел/прошла> Обряд прозрения, и духи Красных скал благословят тебя силой предков. Лишь те, кто испили воды Провидцев, могут обрести это благословение.
这其中,有三件圣物是非常强大的,它们是伟大的祖先阿鲁内、克埃林和阿塔洛的遗物。我要你去把它们找回来。
Среди этих артефактов находятся три священные реликвии, принадлежавшие патриархам Арунену, Калену и Аталору. Я прошу вас вернуть их.
我们绝对不能允许这种事情发生,你必须阻止它。到阿加曼德家族墓穴去,战胜那些还魂的阿加曼德家族先祖。
Ты <должен/должна> не допустить этого. Отправляйся в Семейную усыпальницу Агамондов и убей их неупокоенных предков.
如果你愿意到陵园去让那些魔古族灵魂重新体验一次战败的滋味,那我们就可以让我们先祖的灵魂获得长久的安宁了。
Если ты согласишься пойти на кладбище и напомнить духам могу об их былом поражении, возможно, духи наших предков обретут мир.
在你的帮助下,先祖之魂总算有机会重返家园了,卡斯卡拉工匠和萨满祭司精心雕凿的石像便是他们的安息之地。
С твоей помощью духи предков смогут теперь направиться в достойные их обиталища – статуи, с любовью сделанные ремесленниками Каскалы и тамошним шаманом.
你取回的灵魂瓶中所装的灵魂,既不属于魔古先祖,也不属于刚杀死的敌人,而是野兽的灵魂。看来灵爪刺客曾尝试着通过猎杀野兽来给灵俑充能。
Оказалось, что в собранных тобой сосудах находятся не духи предков могу или убитых врагов, а духи животных. Похоже, кромсатели прибегают к браконьерству, чтобы вдохнуть жизнь в свои симулякры.
在你的努力下,我们达成同盟,拿起武器对抗共同的敌人。我们誓从恶魔手中夺回先祖的家园,否则就与兄弟们一起战死沙场。
Благодаря тебе мы вместе сражаемся против общего врага. Или мы отвоюем земли наших предков, или умрем братьями.
采掘场早已沦为废墟,留下许多未完工的石像,海象人先祖的灵魂也在这里游荡。你愿意帮我为海象人氏族做点事吗?
Карьер был опустошен, многие статуи остались незавершенными, а духи предков стали скитальцами. Поможешь ли ты мне исправить неправильное?
如果你在战斗中打败了先祖灵魂,你便可以收集这些精华并凝炼为灵魂尘,然后将其注入到遗骸中,让这些灵魂最终得以投胎转世。
Если тебе удастся победить их в бою, эта сущность достанется тебе в виде пыли. Посыпь этой пылью могилы, и духи смогут обрести новую жизнь.
你已经展示出自己身为<class>的优秀能力,请帮我清理遗迹中那些不受欢迎的客人,并以此纪念我的祖先吧。
Ты <наделен/наделена> неплохими способностями, <класс>. Почти мой народ и очисти руины от нежеланных обитателей.
你的生还是一个奇迹,<name>。我怀着无比沉重的心情告诉你,海特宗师没有得到命运的眷顾,他的灵魂与祖先同在。
Просто чудо, что тебе удалось выжить, <имя>. С великой печалью сообщаю, что великому мастеру Хайту не повезло. Его дух ныне покоится с предками.
在你经过先祖英雄之墓时,一定会遇到被骨语者的恶行所惊扰的不安灵魂。必须让他们回到埋葬的土地里,才能得到审判。
Бродя среди могил древних героев, ты, несомненно, столкнешься с неупокоенными духами мертвых, которых потревожили Говорящие с костями. Нужно помочь им вернуться обратно в землю, чтобы и они тоже смогли предстать перед судом.
你或许能帮上我的忙。在这次纳迦突袭中,那些恐怖的鱼人侵入了我的土地,并在墓地大肆劫掠。他们偷走了我们祖先的遗骨,那都是我族人的尸骨!
Но ты можешь мне помочь. Когда на нас напали наги, эти отвратительные рыболюди вторглись в наши земли и осквернили наши захоронения. Они похищают из могил кости наших предков – и среди них кости МОИХ предков.
先前,指引先祖之魂的仪式被入侵者打断了,你必须继续完成那个仪式。带上你从采掘场找回的仪式道具,站在那些刻有先祖之魂名字的石像前,吟诵这首圣歌。
Ритуал возвращения предков был прерван во время нападения на карьер, и теперь тебе нужно будет завершить его. Возьми с собой предметы, добытые в карьере, встань перед наделенными именами статуями и продекламируй это.
我所有的祖先身上都有一条吊坠,将他们与恶魔领主联系在一起。这吊坠是拿不下来的,但是按照你之前所展示的那样,只要有强大的力量,就能把吊坠摧毁。
Демоны и мои предки связаны друг с другом при помощи подвесок. Их нельзя снять, но, как ты уже <убедился/убедилась>, при наличии достаточной силы их можно уничтожить.
艾泽拉斯大陆几近崩溃,生命的气息稍纵即逝!我的先祖曾受惠于元素之力,现在,也请你们赐予我力量吧。让我将你们的意志传递给这位小地精。
Азерот на краю гибели, самому его существованию угрожает опасность! Даруйте мне свою силу, как в древние времена вы наделяли ею моих предков. Позвольте мне сделать проводником вашей воли это дитя Кезана.
你看,我在破解恶魔符文时,发现了我家族的徽记。燃烧军团怎么会知道月牙家族的徽记?这对我来说是个谜,但我相信你能找出我的祖先与敌人之间的联系。
Дело в том, что среди демонических рун, которые я пыталась расшифровать, мне попался символ моей семьи. Я не знаю, откуда Легиону известен символ Лунных Клыков, но очень надеюсь, что тебе удастся выяснить, что связывает моих предков и наших общих врагов.
<name>,卡舒尔宗母想跟你谈谈。但在此之前,你必须先去采集一些特殊的草药,我要为你配制一瓶开拓心智的药水,让你具备与先祖的灵魂沟通的能力。
Мать Кашур хочет поговорить с тобой, <имя>. Но это произойдет не раньше, чем ты соберешь травы. Они необходимы для изготовления снадобья, которое откроет твой разум и позволит тебе говорить с духами.
数日之前,我们派一支车队前往先祖之地送丧,可他们至今未归。你能帮我们寻找车队的下落吗?他们是从西边的道路离开加拉达尔的,你也沿着那条道路走吧,记得绕开哈兰。
Несколько дней назад мы отправили похоронную процессию в Земли Предков, и она до сих пор не вернулись. Ты поможешь нам ее разыскать? Процессия ушла на запад от Гарадара. Иди по ее следам, но не заходи в Халаа.
过来,拿上我的烹锅,收集一些裂蹄牛肉,并且我会让你分享我的秘密。什么让我的汤如此大补?因为那不是鸡肉——我在纳格兰的先祖之地烹饪它,让它在那里吸收了所有灵气。
Вот, бери мой кухонный котелок, бери мясо копытня, и я открою тебе один маленький секрет. Знаешь, отчего мой супчик так ублажает душу? Не из-за куриного бульона – я варю его в Землях Предков в Награнде, дабы он впитывал духовность!
пословный:
” | 你 | 的 | 祖先 |
ты, твой
|
предки
|
“ | |||