эшелон
1) воен. 梯队 tīduì
2) 军事列车 jūnshì lièchē
高度层, 梯度, 阶梯, 梯队, 军用列车, 阶梯光栅, 专用汽车, 汽车队, 飞机队, (阳)
1. <军>梯队
2. 专用列车(或汽车队, 飞机队)
воинский эшелон 军用列车
эшелон для переселенцев 移民专用列车
Эшелоны власти < 书>最高权力集团, 决策集团
1. 1. 梯队
2. 运队; 军用列车
2. 1. 梯队
2. 高度层
3. 运输航队, 运输船队; 梯队
эшелон эшелон 红色列车(参加争取和平斗争的青年专列)эшелон, -а[阳]
1. 〈
2. 运队; 军用列车
воинский эшелон 军运列车, 军事运队; 军运梯队
◇ (2). верхний(或высший) эшелон власти(或 администрации) 最高权力集团, 决策集团
(法 échelon)
1. 专运列车
2. <口>规定的飞行高度(职业用语)
1. 专运列车
2. <口语>规定的飞行高度(职业用语)
◇эшелоны власти 权力层
верхние эшелоны управления ( 或 власти) 最高管理(或权力)层
первый (второй) эшелон 第一(第二)梯队
[阳]阶梯, 梯度; 梯队; 高度层(次); 军用列车; эхометриянный [形]
[阳]阶梯, 梯度; 梯队; 高度层(次); 军用列车; эшелоннный [形]
梯队; 军用列车; 运队; 梯队; 高度层; 运输航队, 运输船队; 梯队
梯队, 梯阵, 梯次配置; 组织(或指挥)系统中的等级; 序列, 类
动输船队, 梯队, 梯阵, 军用列车, 高度位置序列, 类, 层次
梯队|运队; 军用列车梯队|高度层运输航队, 运输船队; 梯队
高度层(次), 高度位置; 梯度, 阶梯; 梯队; 军用列车
运输船队; 梯队, 梯阵; 梯次配置; 军用列车, 高度位置
①梯度, 阶梯 ②梯队 ③军用列车 ④高度层次; 飞行高度
高度层(次); 梯度, 阶梯; 阶梯光栅; 军用列车
(分级系统的)级, 层次; 阶梯光栅, 阶梯透镜
①.阶梯, 梯队, 阶梯光栅 ②.高度层(次)
①阶梯, 梯队, 配置②阶梯光栅, 阶梯透镜
①高度层次②梯度, 阶梯③阶梯光栅④军用列车
①高度层(次), 高度位置②梯队, 梯次配置
1. 梯队 ; 2.运队; 军用列车
梯阵, 梯队
楴次战术
◇первый эшелон 第一梯队
второй эшелон 第二梯队
高度层次, 梯度
1.高度层(次);2.梯度,阶梯;3.梯队;4.军用列车;5.[物]阶梯光栅; ①梯队②高度层
слова с:
боковое эшелонирование
вертикальное эшелонирование
верхний эшелон
воздушный эшелон
воинский эшелон
горизонтальное эшелонирование
лётный эшелон
назначение эшелона
нижний эшелон
номер эшелона
общий принцип эшелонирования
рабочий эшелон полёта
радиолокационное эшелонирование
система эшелонирования
стандартные интервалы эшелонирования
схема эшелонов
управление эшелонированием
электрический эшелонатор
эшелон бомбардировщиков
эшелон зоны ожидания
эшелон перехода
эшелон полёта
эшелонирование
эшелонирование войск
эшелонирование по времени
эшелонирование по расстоянию
эшелонирование самолётов
эшелонированное бомбометание
эшелонированный
эшелонированный удар
эшелонированный удар авиации
эшелонировать
эшелонный
в русских словах:
в китайских словах:
经济状态飞行高度层
эшелон подете на экономическом режиме
独立梯队
отдельный эшелон
后续运输队
последующий эшелон
领率机关后方梯队
тыловой эшелон управления
第一梯队
первый эшелон
战役梯队
оперативный эшелон
登陆梯队
десантный эшелон
梯次
эшелон; эшелонированный
军用列车
воинский эшелон
兵车
2) воинский поезд (эшелон); воинский вагон
专列
специальный поезд; дополнительный поезд; эшелон
梯队系统
система "Эшелон" (глобальная система радиоэлектронной разведки)
梯队
2) эшелон (боевого порядка), эшелонированное построение, пеленг (строй)
列车
1) поезд; состав, эшелон
发展突破梯队
эшелон развития прорыва
过渡高度层
эшелон перехода
支援梯队
эшелон поддержки
阶梯光栅
диффракционный эшелон; ступенчатая решетка; эшелон
确定飞行高度层
назначать, назначить эшелон
最高当局
верховные власти, высший эшелон властей, paramount
战斗梯队
боевой эшелон
安全层
2) эшелон безопасности
巡航高度层
крейсерский эшелон
道防线
оборонительная линия; линия обороны, защитный эшелон
下部高度层
нижний эшелон
一线保养
техническое обслуживание (и ремонт) силами контингента/подразделения; первый эшелон ремонта
先遣供应船运输队
передовой эшелон судов снабжения
指挥部前沿梯队
первый эшелон штаба
可用高度层
рабочий эшелон полета
指挥部后方梯队
второй эшелон штаба
迈开耳逊分级光栅
эшелон майкельсона
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Боевой порядок воинских частей, при котором расположение подразделений произведено в глубину или уступами, а не по фронту.
2) а) Отдельная часть колонны, следующая при походном движении войск на некотором расстоянии от другой ее части.
б) Походная группа кораблей, самолетов, танков и т.п., следующая таким образом.
3) Железнодорожный состав специального назначения, предназначенный для массовых перевозок.
примеры:
临时列军
специальный состав (эшелон)
先遣总部;前进总部
передовой эшелон штаба; передовой пункт управления
1. 前进指挥所;2. 前进梯队;3. 前线快译组
первый [передовой] эшелон
后备队;预备队
резерв; второй эшелон; запас; ядро [авангарда]
行军梯队;行军序列
эшелон (автоколонны)
停车场战斗梯队
боевой эшелон парка
第一梯队
первый эшелон
第二梯队
второй эшелон
实际飞行高度层чётный эшелон полётов с тысячефутовыми интервалами по высоте (≈300м)偶数千英尺飞行高度层(≈300米)
фактический эшелон полёта
地面梯队нечётный эшелон полёта с тысячефутовыми интервалами по высоте (≈300м)奇数千英尺飞行高度层(≈300米)
наземный эшелон
每个梯队派出1架先遣机提前20分钟起飞,负责侦察天气,指挥后续直升机转场
каждый эшелон назначает головной вертолёт, который взлетает на 20 минут раньше с целью разведки погоды и управления перебазированием последующих вертолётов
高高度层(飞行管制区内飞行高度层的高层)
высокий эшелон для полёта самолётов в контролируемом воздушном пространстве
规定的高度层(次)
заданный эшелон
占据(离开)等待高度层
занимать покидать эшелон ожидания
中高度层(飞行管制区域内飞行高度层的中层)
средний эшелон для полётов самолётов в контролируемом воздушном пространстве
低高度层(飞行管制区域内飞行高度层的低层)
низкий эшелон для полётов самолётов в контролируемом воздушном пространстве
过渡高度层(测高仪指示)
эшелон перевода давления на высотомере
压力转换高度层, 过渡高度层(测高仪指示)
эшелон перевода давления на высотомере
规定的高度层{次}
заданный эшелон
<在飞走前,艾谢朗又喊出了一条指令。>
<Прежде чем улететь, Эшелон отдает еще одно указание.>
морфология:
эшело́н (сущ неод ед муж им)
эшело́на (сущ неод ед муж род)
эшело́ну (сущ неод ед муж дат)
эшело́н (сущ неод ед муж вин)
эшело́ном (сущ неод ед муж тв)
эшело́не (сущ неод ед муж пр)
эшело́ны (сущ неод мн им)
эшело́нов (сущ неод мн род)
эшело́нам (сущ неод мн дат)
эшело́ны (сущ неод мн вин)
эшело́нами (сущ неод мн тв)
эшело́нах (сущ неод мн пр)