прошлёпать
〔完〕〈口〉
1) 吧嗒吧嗒地走过, 趿拉着鞋走过
прошлёпать туфлями - 趿拉着鞋走过
2) 马虎过去, 忽略过去, 错过
прошлёпать, -аю, -аешь[完]〈口语〉啪嗒啪嗒地走过, 趿拉着鞋走过 прошлёпать туфлями 趿拉着鞋走过
в китайских словах:
趿拉着鞋走过
прошлепать туфлями
толкование:
сов. неперех. разг.Пройти, шлепая ногами.
морфология:
прошлЁпать (гл сов непер инф)
прошлЁпал (гл сов непер прош ед муж)
прошлЁпала (гл сов непер прош ед жен)
прошлЁпало (гл сов непер прош ед ср)
прошлЁпали (гл сов непер прош мн)
прошлЁпают (гл сов непер буд мн 3-е)
прошлЁпаю (гл сов непер буд ед 1-е)
прошлЁпаешь (гл сов непер буд ед 2-е)
прошлЁпает (гл сов непер буд ед 3-е)
прошлЁпаем (гл сов непер буд мн 1-е)
прошлЁпаете (гл сов непер буд мн 2-е)
прошлЁпай (гл сов непер пов ед)
прошлЁпайте (гл сов непер пов мн)
прошлЁпавший (прч сов непер прош ед муж им)
прошлЁпавшего (прч сов непер прош ед муж род)
прошлЁпавшему (прч сов непер прош ед муж дат)
прошлЁпавшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
прошлЁпавший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
прошлЁпавшим (прч сов непер прош ед муж тв)
прошлЁпавшем (прч сов непер прош ед муж пр)
прошлЁпавшая (прч сов непер прош ед жен им)
прошлЁпавшей (прч сов непер прош ед жен род)
прошлЁпавшей (прч сов непер прош ед жен дат)
прошлЁпавшую (прч сов непер прош ед жен вин)
прошлЁпавшею (прч сов непер прош ед жен тв)
прошлЁпавшей (прч сов непер прош ед жен тв)
прошлЁпавшей (прч сов непер прош ед жен пр)
прошлЁпавшее (прч сов непер прош ед ср им)
прошлЁпавшего (прч сов непер прош ед ср род)
прошлЁпавшему (прч сов непер прош ед ср дат)
прошлЁпавшее (прч сов непер прош ед ср вин)
прошлЁпавшим (прч сов непер прош ед ср тв)
прошлЁпавшем (прч сов непер прош ед ср пр)
прошлЁпавшие (прч сов непер прош мн им)
прошлЁпавших (прч сов непер прош мн род)
прошлЁпавшим (прч сов непер прош мн дат)
прошлЁпавшие (прч сов непер прош мн вин неод)
прошлЁпавших (прч сов непер прош мн вин одуш)
прошлЁпавшими (прч сов непер прош мн тв)
прошлЁпавших (прч сов непер прош мн пр)
прошлЁпав (дееп сов непер прош)
прошлЁпавши (дееп сов непер прош)