пререкаться
несов.
顶嘴 dǐngzuǐ, 口角 kǒujué, 拌嘴 bànzuǐ
-аюсь, -аешься(未)<口>口角, 争吵, 顶嘴
пререкаться с соседом 与邻居口角. ||пререкание(中)
拌嘴, 口角, 争吵, 争论
Они долго пререкались. 他们争吵了很久。
Он пререкался с ней. 他与她拌嘴了。
<口>口角, 争吵, 顶嘴
пререкаться с соседом 与邻居口角 ||пререкание [中]
слова с:
в русских словах:
пререкания
вступить в пререкания - 拌起嘴来
в китайских словах:
斗心眼
пускаться на хитрости, уловки; препираться, пререкаться
口齿
斗口齿 диал. препираться, пререкаться; подтрунивать друг над другом
争论不休
непрерывно спорить; пререкаться, не переставая; без конца дискутировать
搅理儿
сленг бессмысленно спорить, зря шуметь, попусту скандалить, производить беспорядок, зря пререкаться, спорить без причины
哓哓不已
бесконечно пререкаться (спорить)
戆
2) gàng глупый; препираться, пререкаться
寻趁
3) спорить, пререкаться
哓哓
2) бесконечно спорить, без конца пререкаться
龂龂
спорить, браниться, пререкаться
拌嘴
ссориться, браниться, ругаться, препираться; пререкаться; скандалить
引
6) спорить, пререкаться
相吵
пререкаться, перебраниваться
抬
3) диал. шуметь, пререкаться
他们三个人抬起来了 они втроем начали спор (вступили в пререкания)
淘声斗气
пререкаться, ссориться, препираться
斗口
пререкаться, спорить; браниться, ругаться; перебранка
哓
1) спорить, пререкаться, препираться
斗阋
пререкаться, ссориться, браниться; спорить
哓哓不休
бесконечно пререкаться (спорить)
斗嘴
1) пререкаться, спорить, перебраниваться; перебранка, перепалка
不容置喙
не терпеть никаких возражений; не спорить, не пререкаться, не перебивать; не вмешиваться, не встревать; непререкаемый, безапелляционный, неоспоримый
斗嘴儿
1) пререкаться, спорить, перебраниваться; перебранка, ссора
吵吵嚷嚷
ссориться; пререкаться; кричать, галдеть
闹拧儿
ссориться, пререкаться; резко расходиться во взглядах
争论不已
спорить, пререкаться (не переставая)
胡搅
2) зря пререкаться, спорить без причины
争拗
спорить, пререкаться; спор
吵嚷
ссориться; пререкаться; кричать, галдеть
与邻居口角
пререкаться с соседом
抬杠辩嘴
пререкаться, спорить с пеной у рта
толкование:
несов.Спорить, препираться.
примеры:
斗口齿
диал. препираться, пререкаться; подтрунивать друг над другом
拌舌头
препираться, ссориться, пререкаться
「既然我们拥有这么多财宝,又何必为这些小玩意争吵不休?」 ~贝克蒂霸司总帅
«Зачем нам пререкаться из-за безделушек, когда этого золота всем хватит, чтобы жить на широкую ногу?» — адмирал Беккет Бравада
「我们在这耽搁,而它们在行动。它们可不会等我们在这费口舌。战争的局势愈发不妙,目标离我们遥不可及。」~基定尤拉
«Пока мы медлим, они действуют. Они не будут ждать, пока мы закончим пререкаться. Теряя время, мы проигрываем войну, и наша цель ускользает все дальше».— Гидеон Джура
好吧。我没空跟你吵,你爱怎样就怎样。
Ладно, не хочу я с тобой пререкаться. Делай, что хочешь.
观众虽然爱起哄,但没几个愿意对上猎魔人。
Толпа, конечно, любит покричать, но никто не хочет пререкаться с ведьмаком.
我没时间跟你们吵架。拿去吧,当作我没出现过。
У меня нет времени со всеми вами пререкаться. Возьмите вот это и забудьте, что меня видели.
我没空跟你吵。
Не хочу я с тобой пререкаться.
是的,我最讨厌你们这种爱打听消息的食物了!呵...我要把你剁成肉馅熬成粥然后一勺一勺把你吃了!开战吧!
Ненавижу пререкаться со всяким тролльим кормом! Да... После того, как мы с тобой расправимся, тебя можно будет есть ложкой! К БОЮ!
你们几个都够了!我有一个对大家都公平的解决方法:剪刀,石头,布。
Хорош пререкаться! Пусть все будет по-честному: камень-ножницы-бумага!
告诉你,我没时间跟你吵,不过有时间放倒你!
Мне некогда с тобой пререкаться, но я найду время, чтобы тебя прикончить!
看,我也办得到。现在别再扭动了。
Понял? Я тоже так могу. Так что хватит пререкаться.
我不想吵了,骑士。让开!
Хватит пререкаться, рыцарь. Отойди!
所以你是要一直抱怨下去,还是我们可以出发了?
Ну что, вы и дальше будете пререкаться, или мы все-таки выдвинемся?
морфология:
пререкáться (гл несов непер воз инф)
пререкáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
пререкáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
пререкáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
пререкáлись (гл несов непер воз прош мн)
пререкáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
пререкáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
пререкáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
пререкáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
пререкáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
пререкáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
пререкáйся (гл несов непер воз пов ед)
пререкáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
пререкáясь (дееп несов непер воз наст)
пререкáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
пререкáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
пререкáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
пререкáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
пререкáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
пререкáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
пререкáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
пререкáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
пререкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
пререкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
пререкáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
пререкáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
пререкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
пререкáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
пререкáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
пререкáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
пререкáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
пререкáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
пререкáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
пререкáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
пререкáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
пререкáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
пререкáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
пререкáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
пререкáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
пререкáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
пререкáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
пререкáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
пререкáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
пререкáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
пререкáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
пререкáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
пререкáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
пререкáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
пререкáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
пререкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
пререкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
пререкáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
пререкáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
пререкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
пререкáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
пререкáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
пререкáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
пререкáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
пререкáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
пререкáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
пререкáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
пререкáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
пререкáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
пререкáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
пререкáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
пререкáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
пререкáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
пререкáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)