поездку
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
поездка
гастрольная поездка - 巡回表演
заграничная гастрольная поездка - 旅外表演
одна поездка на трамвае стоит пять копеек - 坐电车去一次要花五个戈比
совершать поездку - 旅行; 作旅行; (о визите) 访问
совершать поездку по Советскому Союзу - 到苏联各地旅行; 访问苏联各地
проезжать
4) сов. проездить (тратить на поездку) 花路费 huā lùfèi
планировать
планировать на следующий месяц поездку в Москву - 拟于下月前往莫斯科
откладывать
отложить поездку на несколько дней - 旅行延期几天
на
ехать на машине (поезде, пароходе) - 坐汽车 (火车, 轮船) 走
разрешение на поездку - 放行证
класть
класть на поездку три месяца - 打算花三个月时间去旅行
доставать
с трудом достал денег на поездку - 好容易才弄到路费
в китайских словах:
花费三个月时间去旅行
класть на поездку 3 месяца
抵补路费
окупить расходы на поездку
乘务时间
время на поездку
出团
выезд группы в туристическую поездку
出巡
выезжать в инспекционную поездку
预定星期日到城外郊游
планировать на воскресенье поездку за город
游览
путешествовать, совершать экскурсию (туристскую поездку); посещать [для осмотра], осматривать [достопримечательности]; совершать прогулку (увеселительную поездку); экскурсия; туристская поездка, путешествие; экскурсионный; экскурсантский; туристский
单程费
плата за одну поездку
游玩
2) прогуливаться, гулять; совершать увеселительную поездку; кататься
游观
путешествовать, совершать прогулку (туристскую поездку), совершать экскурсию; посещать [для осмотра]
行
7) xìng * объезжать; ездить в инспекционную поездку
使之行商容 послать его в инспекционную поездку к Шан Жуну
8) xíng путешествие, поездка; поход
旅过一次行 совершить путешествие, уезжать в поездку
俸金
жалованье, денежное вознаграждение (чиновника); жалованные деньги (напр. на поездку)
奉钱
2) жалованные деньги (напр. на поездку); жалованье
去旅行
ходить в походы; отправиться в поездку
穷家富路
дома будь беден (бережлив), а в дороге — богат (не жалей денег); взять побольше денег в поездку, не скупиться на расходы в поездке
到全国各地旅行
поездить по стране; разъезжать по стране; совершить поездку по стране
保送
обеспечивать поездку (на учебу); посылать на учебу (за счет организации, обычно из числа кооптируемых лиц, принимаемых без экзамена)
取消骑乘牦牛
Отменить поездку на яке
来回票
обратный билет, билет на поездку туда и обратно
单程客票
билет на одну поездку; билет для проезда в одном направлении; билет в одном направлении; разовый билет; пассажирский билет в одном направлении
微行
совершать поездку (выход) инкогнито; отправляться инкогнито (переодетым в простолюдина)
攒钱旅行
отложить деньги на поездку
跑路
1) совершать поездку (куда-л.)
旅行许可证
разрешение на поездку
委移
* совершать длительную поездку, далеко ехать
中华人民共和国旅行证
проездной документ для въезда на территорию КНР, разрешение на поездку в КНР
仍因
仍因交通船问题只能选派四名人员 из-за вопросов с транспортным судном смогли командировать в поездку всего 4 сотрудников
旅行延期五天
отложить поездку на 5 дней
旅行核准令
разрешение на поездку
推迟旅行
отложить поездку
优秀生
每年我推荐两名优秀生出国进修 каждый год я рекомендую двоих лучших студентов на поездку за границу для повышения квалификации
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
她整个旅程中都在不停地拍照。
Всю поездку она беспрестанно фотографировала.
使之行商容
послать его в инспекционную поездку к Шан Жуну
旅过一次行
совершить путешествие, уезжать в поездку
好容易才弄到路费
с трудом достал денег на поездку
打算花三个月时间去旅行
рассчитывать потратить на поездку три месяца
放行证
разрешение на поездку
旅行延期几天
отложить поездку на несколько дней
拟于下月前往莫斯科
планировать на следующий месяц поездку в Москву
旅行; 作旅行; ([i]о визите[/i]) 访问
совершать поездку
到苏联各地旅行; 访问苏联各地
совершать поездку по Советскому Союзу
旅行证
разрешение на поездку [i](документ)[/i]
得到旅行的许可
получить разрешение на поездку
花旅费
тратиться на поездку
快放暑假了,学校要组织老师们去东南亚旅游。
Скоро наступят каникулы, наше учебное учреждение организует учителям туристическую поездку в Юго-Восточную Азия.
耽误行程
задержать поездку
考虑到她的健康因素,我们推迟了旅行。
Принимая во внимание состояние её здоровья, мы отложили поездку.
同学们都在讨论春游的事,他却无动于衷。
Одногруппники обсуждали весеннюю поездку за город, но он был безучастен.
是的,「公子」大人命我安排托克少爷的归国事宜,请少爷随我一起…
Да. Господин Чайльд велел организовать юному господину Тевкру поездку домой. Прошу за мной...
香港男子于深圳上班,每天通勤要花上四小时。
Житель Гонконга, работающий в Шэньчжэне, ежедневно тратит на поездку четыре часа.
尽管这也许是一生仅有一次的机会,可以目击这种生物,但我们还是有义务建议任何考虑前往乌德维克岛的人将行程延后,直至局面有所改善;或最好是改变计划,前往史凯利格群岛其他魅力四射的小岛,毕竟在那些地方被恐怖巨人开膛剖肚的几率会小得多。
Конечно, это уникальное зрелище, но мы настоятельно просим всех желающих посетить Ундвик отложить поездку до более благоприятного времени или же посетить любой другой из многочисленных островов архипелага, где риск того, что бешеное чудовище выпустит вам кишки, значительно ниже.
大大感谢康尼·艾伦从〈69号火箭〉带来的旅程。
Спасибо Конни Эллен за эту поездку на "Ракете-69".
морфология:
пое́здка (сущ неод ед жен им)
пое́здки (сущ неод ед жен род)
пое́здке (сущ неод ед жен дат)
пое́здку (сущ неод ед жен вин)
пое́здкою (сущ неод ед жен тв)
пое́здкой (сущ неод ед жен тв)
пое́здке (сущ неод ед жен пр)
пое́здки (сущ неод мн им)
пое́здок (сущ неод мн род)
пое́здкам (сущ неод мн дат)
пое́здки (сущ неод мн вин)
пое́здками (сущ неод мн тв)
пое́здках (сущ неод мн пр)