один стол
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в китайских словах:
一...一...
一把椅子一张桌子 один стул один стол
坐下来谈判
садиться за один стол; сесть за один стол; сесть за стол переговоров
张
一张棹子 один стол
примеры:
一张桌子
один стол
张桌子
один стол
既然她喜欢宴会,他就下咒永远没人愿意同她一起用餐。
Она обожала пиры, он обещал, что больше никто не сядет с ней за один стол.
玛琳花了数十年设法解除咒语。她变成了妖鬼,偷勺子、把人诱进她家,试图让人跟她一同进餐,但始终没成功。
Марлена многие годы искала способ снять проклятие. Обратившись в вихта, она стала воровать ложки, заманивать людей в дом, чтобы они сели с ней за один стол. Но все без толку.
况且,如果你是妖鬼,要找到有人自愿跟你用餐可没那么容易。
Если ты вихт, тебе безумно трудно найти человека, который согласится сесть с тобой за один стол.
一桌酒席
один банкетный стол
“这可是你说的。该死——”拳头再次落在了桌面上。“……里面有个大块头看起来能够打倒那只众所周知的大象!像他那种人是不会∗偶然∗出现在罢工现场的。”
«Вы сами это сказали. Черт...» Его кулак снова опускается на стол. «Один из них выглядит так, будто может пресловутого слона уложить! Такие парни во время забастовок не с бухты-барахты появляются».
“这可是你说的,哈里!该死——”拳头再次落在了桌面上——“里面有个大块头看起来能够打倒那只众所周知的大象!像他那种人是不会∗偶然∗出现在罢工现场的。”
«Вы сами это сказали, Гарри! Черт...» Его кулак снова опускается на стол. «Один из них выглядит так, будто может пресловутого слона уложить! Такие парни во время забастовок не с бухты-барахты появляются».