Велите
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
в русских словах:
велеть
велите ему уйти - 叫他去昵
совесть мне не велит... - 良心不允许我...
мания
мания величия - 夸大狂
велик
1) (вели́к) см.
запара
Великая Запара - 【大学生】〈谑〉考试, 考(试)期
Великая Запара грядет. - 快要大考了.
тяжесть
тяжесть не велика - 重量不大
сорежиссер
Постановщиком "Вассы Железновой" был назначен главный режиссер Малого театра К. А. Зубов, а его сорежиссером...артист Е. Л. Велихов. (Пашенная) - 〈瓦萨·热列兹诺娃〉一剧决定由小剧院总导演祖博夫执导, 由演员韦利霍夫给他助导.
перелом
великий перелом - 伟大转变
октябрьский
Великая Октябрьская социалистическая революция - 伟大的十月社会主义革命
держава
великие державы - 列强
героика
героика Великой Отечественной войны - 伟大卫国战争的 英雄事业
всемирно-исторический
всемирно-историческое значение Великой Октябрьской социалистической революции - 伟大十月 社会主义革命的[全]世界历史上的意义
визирь
大臣, 〔阳〕(近东某些国家的)大臣; 最高级官员. 〈〉 Великий визирь(旧时土耳其的)宰相.
величие
величие духа - 精神的伟大
величайший
-ая, -ее великий 的最高级.
великий
Великая Октябрьская социалистическая революция - 伟大的十月社会主义革命
великие державы - 强国; 列强
великий человек - 伟人
великие дела - 伟业
Петр Великий - 彼得大帝
эти ботинки мне велики - 这双鞋我穿太夫
великий ужас - 巨大的恐怖
великое счастье - 最大的幸福
к великому удивлению - 非常惊讶
народ
великий русский народ - 伟大的俄罗斯民族
октябрь
Великий Октябрь - 伟大十月
завоевание
великие завоевания Октября - 十月革命的伟大成果
открывать
Великая Октябрьская социалистическая революция открыла новую эру в истории человечества - 伟大的十月社会主义革命在人类历史上开创了新纪元
зачинаться
-ается〔未〕〈旧〉开始, 创始. ~ются великие дела. 创建伟大的事业。
революция
Великая Октябрьская социалистическая революция - 伟大的十月社会主义革命
звездная болезнь
名家通病 míngjiā tōngbìng, 高傲行为 gāo’ào xíngwéi, 高傲自大 gāo’ào zìdà, (мания или комплекс величия) 自大情结 zìdà qíngjié, (чувство превосходства) 优越感 yōuyuègǎn
совершать
совершать великие дела - 进行伟大的事业
изречение
изречения великих людей - 伟大人们的名言
укладываться
прибор велик, в ящик не укладывается - 仪器很大, 箱子装不下
как
как велик - 多大?
понтифик
великий понтифик - 大祭司
Люксембург
Великое Герцогство Люксембург - 卢森堡大公国 lúsēnbǎo dàgōngguó
примеры:
叫他去昵
велите ему уйти
叫他走吧!
велите ему идти!
拜托你,大发慈悲!别逼我们回去威伦!你不知道那儿有多可怕!
Солдатик... Сжальтесь! Не велите нам в Велен возвращаться. Вы же не знаете, что там происходит!
下次我一定要先造访山丘上的圣祠并献上祭品,然后再出发。天神的眷顾才是头等大事。如果有客户上门,叫他们等我回来。他们会理解的——谁都知道我如果祷告被打扰,脾气会很不好。
Перед всяким делом следует подняться к святилищу на холме и вознести приношение богам, чтобы они были к нам милостивы. А ежели ко мне кто придет, велите им ждать, пока не вернусь. Да все и сами знают, что молитвы мои прерывать не стоит, иначе я обозлюсь.
叫撤场小组快一点!可以的话就把我们的人全都送出去。
Велите спасательному отряду поторопиться! Если смогут, пусть выведут всех наших.
морфология:
веле́ть (гл 2вид непер инф)
веле́л (гл 2вид непер прош ед муж)
веле́ла (гл 2вид непер прош ед жен)
веле́ло (гл 2вид непер прош ед ср)
веле́ли (гл 2вид непер прош мн)
веля́т (гл 2вид непер наст мн 3-е)
велю́ (гл 2вид непер наст ед 1-е)
вели́шь (гл 2вид непер наст ед 2-е)
вели́т (гл 2вид непер наст ед 3-е)
вели́м (гл 2вид непер наст мн 1-е)
вели́те (гл 2вид непер наст мн 2-е)
веля́т (гл 2вид непер буд мн 3-е)
велю́ (гл 2вид непер буд ед 1-е)
вели́шь (гл 2вид непер буд ед 2-е)
вели́т (гл 2вид непер буд ед 3-е)
вели́м (гл 2вид непер буд мн 1-е)
вели́те (гл 2вид непер буд мн 2-е)
вели́ (гл 2вид непер пов ед)
вели́те (гл 2вид непер пов мн)
веле́вший (прч 2вид непер прош ед муж им)
веле́вшего (прч 2вид непер прош ед муж род)
веле́вшему (прч 2вид непер прош ед муж дат)
веле́вшего (прч 2вид непер прош ед муж вин одуш)
веле́вший (прч 2вид непер прош ед муж вин неод)
веле́вшим (прч 2вид непер прош ед муж тв)
веле́вшем (прч 2вид непер прош ед муж пр)
веле́вшая (прч 2вид непер прош ед жен им)
веле́вшей (прч 2вид непер прош ед жен род)
веле́вшей (прч 2вид непер прош ед жен дат)
веле́вшую (прч 2вид непер прош ед жен вин)
веле́вшею (прч 2вид непер прош ед жен тв)
веле́вшей (прч 2вид непер прош ед жен тв)
веле́вшей (прч 2вид непер прош ед жен пр)
веле́вшее (прч 2вид непер прош ед ср им)
веле́вшего (прч 2вид непер прош ед ср род)
веле́вшему (прч 2вид непер прош ед ср дат)
веле́вшее (прч 2вид непер прош ед ср вин)
веле́вшим (прч 2вид непер прош ед ср тв)
веле́вшем (прч 2вид непер прош ед ср пр)
веле́вшие (прч 2вид непер прош мн им)
веле́вших (прч 2вид непер прош мн род)
веле́вшим (прч 2вид непер прош мн дат)
веле́вшие (прч 2вид непер прош мн вин неод)
веле́вших (прч 2вид непер прош мн вин одуш)
веле́вшими (прч 2вид непер прош мн тв)
веле́вших (прч 2вид непер прош мн пр)
веля́щий (прч 2вид непер наст ед муж им)
веля́щего (прч 2вид непер наст ед муж род)
веля́щему (прч 2вид непер наст ед муж дат)
веля́щего (прч 2вид непер наст ед муж вин одуш)
веля́щий (прч 2вид непер наст ед муж вин неод)
веля́щим (прч 2вид непер наст ед муж тв)
веля́щем (прч 2вид непер наст ед муж пр)
веля́щая (прч 2вид непер наст ед жен им)
веля́щей (прч 2вид непер наст ед жен род)
веля́щей (прч 2вид непер наст ед жен дат)
веля́щую (прч 2вид непер наст ед жен вин)
веля́щею (прч 2вид непер наст ед жен тв)
веля́щей (прч 2вид непер наст ед жен тв)
веля́щей (прч 2вид непер наст ед жен пр)
веля́щее (прч 2вид непер наст ед ср им)
веля́щего (прч 2вид непер наст ед ср род)
веля́щему (прч 2вид непер наст ед ср дат)
веля́щее (прч 2вид непер наст ед ср вин)
веля́щим (прч 2вид непер наст ед ср тв)
веля́щем (прч 2вид непер наст ед ср пр)
веля́щие (прч 2вид непер наст мн им)
веля́щих (прч 2вид непер наст мн род)
веля́щим (прч 2вид непер наст мн дат)
веля́щие (прч 2вид непер наст мн вин неод)
веля́щих (прч 2вид непер наст мн вин одуш)
веля́щими (прч 2вид непер наст мн тв)
веля́щих (прч 2вид непер наст мн пр)
веле́в (дееп сов непер прош)
веля́ (дееп несов непер наст)
вели́т (сущ одуш ед муж им)
вели́та (сущ одуш ед муж род)
вели́ту (сущ одуш ед муж дат)
вели́та (сущ одуш ед муж вин)
вели́том (сущ одуш ед муж тв)
вели́те (сущ одуш ед муж пр)
вели́ты (сущ одуш мн им)
вели́тов (сущ одуш мн род)
вели́там (сущ одуш мн дат)
вели́тов (сущ одуш мн вин)
вели́тами (сущ одуш мн тв)
вели́тах (сущ одуш мн пр)